| 1 | 喜愛管教的、就是喜愛知識.恨惡責備的、卻是畜類。
Whoever loves discipline loves knowledge, but he who hates correction is stupid. | |
| 2 | 善人必蒙耶和華的恩惠.設詭計的人、耶和華必定他的罪。
A good man obtains favor from the LORD, but the LORD condemns a crafty man. | |
| 3 | 人靠惡行不能堅立.義人的根必不動搖。
A man cannot be established through wickedness, but the righteous cannot be uprooted. | |
| 4 | 才德的婦人、是丈夫的冠冕.貽羞的婦人、如同朽爛在他丈夫的骨中。
A wife of noble character is her husband's crown, but a disgraceful wife is like decay in his bones. | |
| 5 | 義人的思念是公平.惡人的計謀是詭詐。
The plans of the righteous are just, but the advice of the wicked is deceitful. | |
| 6 | 惡人的言論、是埋伏流人的血.正直人的口、必拯救人。
The words of the wicked lie in wait for blood, but the speech of the upright rescues them. | |
| 7 | 惡人傾覆、歸於無有.義人的家、必站得住。
Wicked men are overthrown and are no more, but the house of the righteous stands firm. | |
| 8 | 人必按自己的智慧被稱讚.心中乖謬的、必被藐視。
A man is praised according to his wisdom, but men with warped minds are despised. | |
| 9 | 被人輕賤、卻有僕人、強如自尊、缺少食物。
Better to be a nobody and yet have a servant than pretend to be somebody and have no food. | |
| 10 | 義人顧惜他牲畜的命.惡人的憐憫、也是殘忍。
A righteous man cares for the needs of his animal, but the kindest acts of the wicked are cruel. | |
| 11 | 耕種自己田地的、必得飽食.追隨虛浮的、卻是無知。
He who works his land will have abundant food, but he who chases fantasies lacks judgment. | |
| 12 | 惡人想得壞人的網羅.義人的根、得以結實。
The wicked desire the plunder of evil men, but the root of the righteous flourishes. | |
| 13 | 惡人嘴中的過錯、是自己的網羅.但義人必脫離患難。
An evil man is trapped by his sinful talk, but a righteous man escapes trouble. | |
| 14 | 人因口所結的果子、必飽得美福.人手所作的、必為自己的報應。
From the fruit of his lips a man is filled with good things as surely as the work of his hands rewards him. | |
| 15 | 愚妄人所行的、在自己眼中看為正直.惟智慧人、肯聽人的勸教。
The way of a fool seems right to him, but a wise man listens to advice. | |
| 16 | 愚妄人的惱怒、立時顯露.通達人能忍辱藏羞。
A fool shows his annoyance at once, but a prudent man overlooks an insult. | |
| 17 | 說出真話的、顯明公義.作假見證的、顯出詭詐。
A truthful witness gives honest testimony, but a false witness tells lies. | |
| 18 | 說話浮躁的、如刀刺人.智慧人的舌頭、卻為醫人的良藥。
Reckless words pierce like a sword, but the tongue of the wise brings healing. | |
| 19 | 口吐真言、永遠堅立.舌說謊話、只存片時。
Truthful lips endure forever, but a lying tongue lasts only a moment. | |
| 20 | 圖謀惡事的、心存詭詐.勸人和睦的、便得喜樂。
There is deceit in the hearts of those who plot evil, but joy for those who promote peace. | |
| 21 | 義人不遭災害.惡人滿受禍患。
No harm befalls the righteous, but the wicked have their fill of trouble. | |
| 22 | 說謊言的嘴、為耶和華所憎惡.行事誠實的、為他所喜悅。
The LORD detests lying lips, but he delights in men who are truthful. | |
| 23 | 通達人隱藏知識.愚昧人的心、彰顯愚昧。
A prudent man keeps his knowledge to himself, but the heart of fools blurts out folly. | |
| 24 | 殷勤人的手必掌權.懶惰的人必服苦。
Diligent hands will rule, but laziness ends in slave labor. | |
| 25 | 人心憂慮、屈而不伸.一句良言、使心歡樂。
An anxious heart weighs a man down, but a kind word cheers him up. | |
| 26 | 義人引導他的鄰舍.惡人的道、叫人失迷。
A righteous man is cautious in friendship, but the way of the wicked leads them astray. | |
| 27 | 懶惰的人、不烤打獵所得的.殷勤的人、卻得寶貴的財物。
The lazy man does not roast his game, but the diligent man prizes his possessions. | |
| 28 | 在公義的道上有生命.其路之中、並無死亡。
In the way of righteousness there is life; along that path is immortality. | |