詩篇
CH. 108
1
〔大衛的詩歌。〕 神阿、我心堅定.我口〔原文作榮耀〕要唱詩歌頌。

A song. A psalm of David. My heart is steadfast, O God; I will sing and make music with all my soul.
2
琴瑟阿、你們當醒起.我自己要極早醒起。

Awake, harp and lyre! I will awaken the dawn.
3
耶和華阿、我要在萬民中稱謝你、在列邦中歌頌你。

I will praise you, O LORD, among the nations; I will sing of you among the peoples.
4
因為你的慈愛大過諸天.你的誠實達到穹蒼。

For great is your love, higher than the heavens; your faithfulness reaches to the skies.
5
 神阿、願你崇高、過於諸天.願你的榮耀、高過全地。

Be exalted, O God, above the heavens, and let your glory be over all the earth.
6
求你應允我們、用右手拯救我們、好叫你所親愛的人得救。

Save us and help us with your right hand, that those you love may be delivered.
7
 神已經指著他的聖潔說、〔說或作應許我〕我要歡樂.我要分開示劍、丈量疏割谷。

God has spoken from his sanctuary: "In triumph I will parcel out Shechem and measure off the Valley of Succoth.
8
基列是我的.瑪拿西是我的.以法蓮是護衛我頭的.猶大是我的杖.

Gilead is mine, Manasseh is mine; Ephraim is my helmet, Judah my scepter.
9
摩押是我的沐浴盆.我要向以東拋鞋.我必因勝非利士呼喊。

Moab is my washbasin, upon Edom I toss my sandal; over Philistia I shout in triumph."
10
誰能領我進堅固城.誰能引我到以東地。

Who will bring me to the fortified city? Who will lead me to Edom?
11
 神阿、你不是丟棄了我們麼. 神阿、你不和我們的軍兵同去麼。

Is it not you, O God, you who have rejected us and no longer go out with our armies?
12
求你幫助我們攻擊敵人、因為人的幫助是枉然的。

Give us aid against the enemy, for the help of man is worthless.
13
我們倚靠 神、纔得施展大能、因為踐踏我們敵人的就是他。

With God we will gain the victory, and he will trample down our enemies.