詩篇
CH. 137
1
我們曾在巴比倫的河邊坐下、一追想錫安就哭了。

By the rivers of Babylon we sat and wept when we remembered Zion.
2
我們把琴掛在那裡的柳樹上。

There on the poplars we hung our harps,
3
因為在那裡擄掠我們的、要我們唱歌、搶奪我們的、要我們作樂、說、給我們唱一首錫安歌罷。

for there our captors asked us for songs, our tormentors demanded songs of joy; they said, "Sing us one of the songs of Zion!"
4
我們怎能在外邦唱耶和華的歌呢。

How can we sing the songs of the LORD while in a foreign land?
5
耶路撒冷阿、我若忘記你、情願我的右手忘記技巧。

If I forget you, O Jerusalem, may my right hand forget its skill.
6
我若不記念你、若不看耶路撒冷過於我所最喜樂的、情願我的舌頭貼於上膛。

May my tongue cling to the roof of my mouth if I do not remember you, if I do not consider Jerusalem my highest joy.
7
耶路撒冷遭難的日子、以東人說拆毀、拆毀、直拆到根基.耶和華阿、求你記念這仇。

Remember, O LORD, what the Edomites did on the day Jerusalem fell. "Tear it down," they cried, "tear it down to its foundations!"
8
將要被滅的巴比倫城阿、〔城原文作女子〕報復你、像你待我們的、那人便為有福。

O Daughter of Babylon, doomed to destruction, happy is he who repays you for what you have done to us--
9
拿你的嬰孩摔在磐石上的、那人便為有福。

he who seizes your infants and dashes them against the rocks.