詩篇
CH. 141
1
〔大衛的詩。〕耶和華阿、我曾求告你.求你快快臨到我這裡.我求告你的時候、願你留心聽我的聲音。

A psalm of David. O LORD, I call to you; come quickly to me. Hear my voice when I call to you.
2
願我的禱告、如香陳列在你面前.願我舉手祈求、如獻晚祭。

May my prayer be set before you like incense; may the lifting up of my hands be like the evening sacrifice.
3
耶和華阿、求你禁止我的口、把守我的嘴。

Set a guard over my mouth, O LORD; keep watch over the door of my lips.
4
求你不叫我的心、偏向邪惡、以致我和作孽的人同行惡事.也不叫我喫他們的美食。

Let not my heart be drawn to what is evil, to take part in wicked deeds with men who are evildoers; let me not eat of their delicacies.
5
任憑義人擊打我、這算為仁慈.任憑他責備我、這算為頭上的膏油.我的頭不要躲閃。正在他們行惡的時候、我仍要祈禱。

Let a righteous man strike me--it is a kindness; let him rebuke me--it is oil on my head. My head will not refuse it. Yet my prayer is ever against the deeds of evildoers;
6
他們的審判官、被扔在巖下.眾人要聽我的話、因為這話甘甜。

their rulers will be thrown down from the cliffs, and the wicked will learn that my words were well spoken.
7
我們的骨頭、散在墓旁、好像人耕田、刨地的土塊。

They will say,"As one plows and breaks up the earth, so our bones have been scattered at the mouth of the grave."
8
主耶和華阿、我的眼目仰望你.我投靠你、求你不要將我撇得孤苦。

But my eyes are fixed on you, O Sovereign LORD; in you I take refuge--do not give me over to death.
9
求你保護我脫離惡人為我設的網羅、和作孽之人的圈套。

Keep me from the snares they have laid for me, from the traps set by evildoers.
10
願惡人落在自己的網裡.我卻得以逃脫。

Let the wicked fall into their own nets, while I pass by in safety.