詩篇
CH. 25
1
〔大衛的詩。〕耶和華阿、我的心仰望你。

Of David. To you, O LORD, I lift up my soul;
2
我的 神阿、我素來倚靠你.求你不要叫我羞愧.不要叫我的仇敵向我誇勝。

in you I trust, O my God. Do not let me be put to shame, nor let my enemies triumph over me.
3
凡等候你的必不羞愧.惟有那無故行奸詐的、必要羞愧。

No one whose hope is in you will ever be put to shame, but they will be put to shame who are treacherous without excuse.
4
耶和華阿、求你將你的道指示我、將你的路教訓我。

Show me your ways, O LORD, teach me your paths;
5
求你以你的真理引導我、教訓我.因為你是救我的 神.我終日等候你。

guide me in your truth and teach me, for you are God my Savior, and my hope is in you all day long.
6
耶和華阿、求你記念你的憐憫和慈愛.因為這是亙古以來所常有的。

Remember, O LORD, your great mercy and love, for they are from of old.
7
求你不要記念我幼年的罪愆、和我的過犯。耶和華阿、求你因你的恩惠、按你的慈愛記念我。

Remember not the sins of my youth and my rebellious ways; according to your love remember me, for you are good, O LORD.
8
耶和華是良善正直的.所以他必指示罪人走正路。

Good and upright is the LORD; therefore he instructs sinners in his ways.
9
他必按公平引領謙卑人、將他的道教訓他們。

He guides the humble in what is right and teaches them his way.
10
凡遵守他的約和他法度的人、耶和華都以慈愛誠實待他。

All the ways of the LORD are loving and faithful for those who keep the demands of his covenant.
11
耶和華阿、求你因你的名赦免我的罪、因為我的罪重大。

For the sake of your name, O LORD, forgive my iniquity, though it is great.
12
誰敬畏耶和華、耶和華必指示他當選擇的道路。

Who, then, is the man that fears the LORD? He will instruct him in the way chosen for him.
13
他必安然居住.他的後裔必承受地土。

He will spend his days in prosperity, and his descendants will inherit the land.
14
耶和華與敬畏他的人親密.他必將自己的約指示他們。

The LORD confides in those who fear him; he makes his covenant known to them.
15
我的眼目時常仰望耶和華.因為他必將我的腳從網裡拉出來。

My eyes are ever on the LORD, for only he will release my feet from the snare.
16
求你轉向我、憐恤我、因為我是孤獨困苦。

Turn to me and be gracious to me, for I am lonely and afflicted.
17
我心裡的愁苦甚多.求你救我脫離我的禍患。

The troubles of my heart have multiplied; free me from my anguish.
18
求你看顧我的困苦、我的艱難、赦免我一切的罪。

Look upon my affliction and my distress and take away all my sins.
19
求你察看我的仇敵、因為他們人多.並且痛痛的恨我。

See how my enemies have increased and how fiercely they hate me!
20
求你保護我的性命、搭救我、使我不至羞愧、因為我投靠你。

Guard my life and rescue me; let me not be put to shame, for I take refuge in you.
21
願純全正直保守我、因為我等候你。

May integrity and uprightness protect me, because my hope is in you.
22
 神阿、求你救贖以色列脫離他一切的愁苦。

Redeem Israel, O God, from all their troubles!