詩篇
CH. 3
1
〔大衛逃避他兒子押沙龍的時候作的詩。〕耶和華阿、我的敵人何其加增.有許多人起來攻擊我。

A psalm of David. When he fled from his son Absalom. O LORD, how many are my foes! How many rise up against me!
2
有許多人議論我說、他得不著 神的幫助。〔細拉〕

Many are saying of me, "God will not deliver him." Selah
3
但你耶和華是我四圍的盾牌.是我的榮耀、又是叫我抬起頭來的。

But you are a shield around me, O LORD; you bestow glory on me and lift up my head.
4
我用我的聲音求告耶和華、他就從他的聖山上應允我。〔細拉〕

To the LORD I cry aloud, and he answers me from his holy hill. Selah
5
我躺下睡覺.我醒著.耶和華都保佑我。

I lie down and sleep; I wake again, because the LORD sustains me.
6
雖有成萬的百姓來周圍攻擊我、我也不怕。

I will not fear the tens of thousands drawn up against me on every side.
7
耶和華阿、求你起來.我的 神阿、求你救我.因為你打了我一切仇敵的腮骨、敲碎了惡人的牙齒。

Arise, O LORD! Deliver me, O my God! Strike all my enemies on the jaw; break the teeth of the wicked.
8
救恩屬乎耶和華.願你賜福給你的百姓。〔細拉〕

From the LORD comes deliverance. May your blessing be on your people. Selah