詩篇
CH. 59
1
〔掃羅打發人窺探大衛的房屋、要殺他.那時大衛用這金詩、交與伶長、調用休要毀壞。〕我的 神阿、求你救我脫離仇敵、把我安置在高處、得脫那些起來攻擊我的人。

For the director of music. To the tune of"Do Not Destroy." Of David. A miktam. When Saul had sent men to watch David's house in order to kill him. Deliver me from my enemies, O God; protect me from those who rise up against me.
2
求你救我脫離作孽的人、和喜愛流人血的人。

Deliver me from evildoers and save me from bloodthirsty men.
3
因為他們埋伏、要害我的命、有能力的人聚集來攻擊我.耶和華阿、這不是為我的過犯、也不是為我的罪愆。

See how they lie in wait for me! Fierce men conspire against me for no offense or sin of mine, O LORD.
4
我雖然無過、他們豫備整齊、跑來攻擊我.求你興起鑒察、幫助我。

I have done no wrong, yet they are ready to attack me. Arise to help me; look on my plight!
5
萬軍之 神耶和華以色列的 神阿。求你興起、懲治萬邦.不要憐憫行詭詐的惡人。〔細拉〕

O LORD God Almighty, the God of Israel, rouse yourself to punish all the nations; show no mercy to wicked traitors. Selah
6
他們晚上轉回、叫號如狗、圍城遶行。

They return at evening, snarling like dogs, and prowl about the city.
7
他們口中噴吐惡言、嘴裡有刀、他們說、有誰聽見。

See what they spew from their mouths--they spew out swords from their lips, and they say, "Who can hear us?"
8
但你耶和華必笑話他們.你要嗤笑萬邦。

But you, O LORD, laugh at them; you scoff at all those nations.
9
我的力量阿、我必仰望你.因為 神是我的高臺。

O my Strength, I watch for you; you, O God, are my fortress,
10
我的 神要以慈愛迎接我. 神要叫我看見我仇敵遭報。

my loving God. God will go before me and will let me gloat over those who slander me.
11
不要殺他們、恐怕我的民忘記.主阿、你是我們的盾牌.求你用你的能力使他們四散、且降為卑。

But do not kill them, O Lord our shield, or my people will forget. In your might make them wander about, and bring them down.
12
因他們口中的罪、和嘴裡的言語、並咒罵虛謊的話、願他們在驕傲之中被纏住了。

For the sins of their mouths, for the words of their lips, let them be caught in their pride. For the curses and lies they utter,
13
求你發怒、使他們消滅、以至歸於無有、叫他們知道 神在雅各中間掌權、直到地極。〔細拉〕

consume them in wrath, consume them till they are no more. Then it will be known to the ends of the earth that God rules over Jacob. Selah
14
到了晚上、任憑他們轉回.任憑他們叫號如狗、圍城繞行。

They return at evening, snarling like dogs, and prowl about the city.
15
他們必走來走去、尋找食物.若不得飽、就終夜在外。

They wander about for food and howl if not satisfied.
16
但我要歌頌你的力量、早晨要高唱你的慈愛.因為你作過我的高臺.在我急難的日子、作過我的避難所。

But I will sing of your strength, in the morning I will sing of your love; for you are my fortress, my refuge in times of trouble.
17
我的力量阿、我要歌頌你.因為 神是我的高臺、是賜恩與我的 神。

O my Strength, I sing praise to you; you, O God, are my fortress, my loving God.