詩篇
CH. 6
1
〔大衛的詩、交與伶長、用絲絃的樂器、調用第八。〕耶和華阿、求你不要在怒中責備我、也不要在烈怒中懲罰我。

For the director of music. With stringed instruments. According to sheminith. A psalm of David. O LORD, do not rebuke me in your anger or discipline me in your wrath.
2
耶和華阿、求你可憐我.因為我軟弱。耶和華阿、求你醫治我.因為我的骨頭發戰。

Be merciful to me, LORD, for I am faint; O LORD, heal me, for my bones are in agony.
3
我心也大大的驚惶。耶和華阿、你要到幾時纔救我呢。

My soul is in anguish. How long, O LORD, how long?
4
耶和華阿、求你轉回、搭救我.因你的慈愛拯救我。

Turn, O LORD, and deliver me; save me because of your unfailing love.
5
因為在死地無人記念你、在陰間有誰稱謝你。

No one remembers you when he is dead. Who praises you from the grave?
6
我因唉哼而困乏.我每夜流淚、把床榻漂起、把褥子溼透。

I am worn out from groaning; all night long I flood my bed with weeping and drench my couch with tears.
7
我因憂愁眼睛乾癟.又因我一切的敵人眼睛昏花。

My eyes grow weak with sorrow; they fail because of all my foes.
8
你們一切作孽的人、離開我罷.因為耶和華聽了我哀哭的聲音。

Away from me, all you who do evil, for the LORD has heard my weeping.
9
耶和華聽了我的懇求.耶和華必收納我的禱告。

The LORD has heard my cry for mercy; the LORD accepts my prayer.
10
我的一切仇敵都必羞愧、大大驚惶.他們必要退後、忽然羞愧。

All my enemies will be ashamed and dismayed; they will turn back in sudden disgrace.