詩篇
CH. 60
1
〔大衛與兩河間的亞蘭並瑣巴的亞蘭爭戰的時候、約押轉回、在鹽谷攻擊以東、殺了一萬二千人.那時大衛作這金詩、叫人學習、交與伶長、調用為證的百合花。〕 神阿、你丟棄了我們、使我們破敗.你向我們發怒.求你使我們復興。

For the director of music. To the tune of"The Lily of the Covenant." A miktam of David. For teaching. When he fought Aram Naharaim and Aram Zobah, and when Joab returned and struck down twelve thousand Edomites in the Valley of Salt. You have rejected us, O God, and burst forth upon us; you have been angry--now restore us!
2
你使地震動、而且崩裂.求你將裂口醫好.因為地搖動。

You have shaken the land and torn it open; mend its fractures, for it is quaking.
3
你叫你的民遇見艱難.你叫我們喝那使人東倒西歪的酒。

You have shown your people desperate times; you have given us wine that makes us stagger.
4
你把旌旗賜給敬畏你的人、可以為真理揚起來。〔細拉〕

But for those who fear you, you have raised a banner to be unfurled against the bow. Selah
5
求你應允我們、用右手拯救我們、好叫你所親愛的人得救。

Save us and help us with your right hand, that those you love may be delivered.
6
 神已經指著他的聖潔說、〔說或作應許我〕我要歡樂.我要分開示劍、丈量疏割谷。

God has spoken from his sanctuary: "In triumph I will parcel out Shechem and measure off the Valley of Succoth.
7
基列是我的、瑪拿西也是我的.以法蓮是護衛我頭的.猶大是我的杖.

Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim is my helmet, Judah my scepter.
8
摩押是我的沐浴盆.我要向以東拋鞋.非利士阿、你還能因我歡呼麼。

Moab is my washbasin, upon Edom I toss my sandal; over Philistia I shout in triumph."
9
誰能領我進堅固城.誰能引我到以東地。

Who will bring me to the fortified city? Who will lead me to Edom?
10
 神阿、你不是丟棄了我們麼. 神阿、你不和我們的軍兵同去麼。

Is it not you, O God, you who have rejected us and no longer go out with our armies?
11
求你幫助我們攻擊敵人、因為人的幫助是枉然的。

Give us aid against the enemy, for the help of man is worthless.
12
我們倚靠 神、纔得施展大能、因為踐踏我們敵人的就是他。

With God we will gain the victory, and he will trample down our enemies.