詩篇
CH. 67
1
〔一篇詩歌、交與伶長、用絲絃的樂器。〕願 神憐憫我們、賜福與我們、用臉光照我們.〔細拉〕

For the director of music. With stringed instruments. A psalm. A song. May God be gracious to us and bless us and make his face shine upon us, Selah
2
好叫世界得知你的道路、萬國得知你的救恩。

that your ways may be known on earth, your salvation among all nations.
3
 神阿、願列邦稱讚你。願萬民都稱讚你。

May the peoples praise you, O God; may all the peoples praise you.
4
願萬國都快樂歡呼.因為你必按公正審判萬民、引導世上的萬國。〔細拉〕

May the nations be glad and sing for joy, for you rule the peoples justly and guide the nations of the earth. Selah
5
 神阿、願列邦稱讚你.願萬民都稱讚你。

May the peoples praise you, O God; may all the peoples praise you.
6
地已經出了土產. 神就是我們的 神、要賜福與我們。

Then the land will yield its harvest, and God, our God, will bless us.
7
 神要賜福與我們.地的四極都要敬畏他。

God will bless us, and all the ends of the earth will fear him.