箴言
CH. 19
1
行为纯正的贫穷人,胜过乖谬愚妄的富足人。

Better a poor man whose walk is blameless than a fool whose lips are perverse.
2
心无知识的,乃为不善。脚步急快的难免犯罪。

It is not good to have zeal without knowledge, nor to be hasty and miss the way.
3
人的愚昧,倾败他的道。他的心也抱怨耶和华。

A man's own folly ruins his life, yet his heart rages against the LORD.
4
财物使朋友增多。但穷人朋友远离。

Wealth brings many friends, but a poor man's friend deserts him.
5
作假见证的,必不免受罚。吐出谎言的,终不能逃脱。

A false witness will not go unpunished, and he who pours out lies will not go free.
6
好施散的,有多人求他的恩情。爱送礼的,人都为他的朋友。

Many curry favor with a ruler, and everyone is the friend of a man who gives gifts.
7
贫穷人弟兄都恨他,何况他的朋友,更远离他。他用言语追随,他们却走了。

A poor man is shunned by all his relatives--how much more do his friends avoid him! Though he pursues them with pleading, they are nowhere to be found.
8
得着智慧的,爱惜生命,保守聪明的,必得好处。

He who gets wisdom loves his own soul; he who cherishes understanding prospers.
9
作假见证的,不免受罚。吐出谎言的,也必灭亡。

A false witness will not go unpunished, and he who pours out lies will perish.
10
愚昧人宴乐度日,是不合宜的,何况仆人管辖王子呢?

It is not fitting for a fool to live in luxury--how much worse for a slave to rule over princes!
11
人有见识,就不轻易发怒。宽恕人的过失,便是自己的荣耀。

A man's wisdom gives him patience; it is to his glory to overlook an offense.
12
王的忿怒,好像狮子吼叫。他的恩典,却如草上的甘露。

A king's rage is like the roar of a lion, but his favor is like dew on the grass.
13
愚昧的儿子,是父亲的祸患。妻子的争吵,如雨连连滴漏。

A foolish son is his father's ruin, and a quarrelsome wife is like a constant dripping.
14
房屋钱财。是祖宗所遗留的。惟有贤慧的妻,是耶和华所赐的。

Houses and wealth are inherited from parents, but a prudent wife is from the LORD.
15
懒惰使人沉睡。懈怠的人,必受饥饿。

Laziness brings on deep sleep, and the shiftless man goes hungry.
16
谨守诫命的,保全生命。轻忽己路的,必致死亡。

He who obeys instructions guards his life, but he who is contemptuous of his ways will die.
17
怜悯贫穷的,就是借给耶和华。他的善行,耶和华必偿还。

He who is kind to the poor lends to the LORD, and he will reward him for what he has done.
18
趁有指望,管教你的儿子。你的心不可任他死亡。

Discipline your son, for in that there is hope; do not be a willing party to his death.
19
暴怒的人,必受刑罚。你若救他,必须再救。

A hot-tempered man must pay the penalty; if you rescue him, you will have to do it again.
20
你要听劝教,受训诲,使你终久有智慧。

Listen to advice and accept instruction, and in the end you will be wise.
21
人心多有计谋。惟有耶和华的筹算,才能立定。

Many are the plans in a man's heart, but it is the LORD'S purpose that prevails.
22
施行仁慈的,令人爱慕。穷人强如说谎言的。

What a man desires is unfailing love; better to be poor than a liar.
23
敬畏耶和华的,得着生命。他必恒久知足,不遭祸患。

The fear of the LORD leads to life: Then one rests content, untouched by trouble.
24
懒惰人放手在盘子里。就是向口撤回,他也不肯。

The sluggard buries his hand in the dish; he will not even bring it back to his mouth!
25
鞭打亵慢人,愚蒙人必长见识。责备明哲人,他就明白知识。

Flog a mocker, and the simple will learn prudence; rebuke a discerning man, and he will gain knowledge.
26
虐待父亲,撵出母亲的,是贻羞致辱之子。

He who robs his father and drives out his mother is a son who brings shame and disgrace.
27
我儿,不可听了教训,而又偏离知识的言语。

Stop listening to instruction, my son, and you will stray from the words of knowledge.
28
匪徒作见证戏笑公平。恶人的口吞下罪孽。

A corrupt witness mocks at justice, and the mouth of the wicked gulps down evil.
29
刑罚是为亵慢人预备的。鞭打是为愚昧人的背预备的。

Penalties are prepared for mockers, and beatings for the backs of fools.