诗篇
CH. 112
1
你们要赞美耶和华。敬畏耶和华,甚喜爱他命令的,这人便为有福。

Praise the LORD. Blessed is the man who fears the LORD, who finds great delight in his commands.
2
他的后裔在世必强盛。正直人的后代,必要蒙福。

His children will be mighty in the land; the generation of the upright will be blessed.
3
他家中有货物,有钱财。他的公义存到永远。

Wealth and riches are in his house, and his righteousness endures forever.
4
正直人在黑暗中,有光向他发现。他有恩惠,有怜悯,有公义。

Even in darkness light dawns for the upright, for the gracious and compassionate and righteous man.
5
施恩与人,借贷与人的,这人事情顺利。他被审判的时候,要诉明自己的冤。

Good will come to him who is generous and lends freely, who conducts his affairs with justice.
6
他永不动摇。义人被记念,直到永远。

Surely he will never be shaken; a righteous man will be remembered forever.
7
他必不怕凶恶的信息。他心坚定,倚靠耶和华。

He will have no fear of bad news; his heart is steadfast, trusting in the LORD.
8
他心确定,总不惧怕,直到他看见敌人遭报。

His heart is secure, he will have no fear; in the end he will look in triumph on his foes.
9
他施舍钱财,周济贫穷。他的仁义存到永远。他的角必被高举,大有荣耀。

He has scattered abroad his gifts to the poor, his righteousness endures forever; his horn will be lifted high in honor.
10
恶人看见便恼恨。必咬牙而消化。恶人的心愿,要归灭绝。

The wicked man will see and be vexed, he will gnash his teeth and waste away; the longings of the wicked will come to nothing.