诗篇
CH. 132
1
(上行之诗。)耶和华阿,求你记念大卫所受的一切苦难。

A song of ascents. O LORD, remember David and all the hardships he endured.
2
他怎样向耶和华起誓,向雅各的大能者许愿,

He swore an oath to the LORD and made a vow to the Mighty One of Jacob:
3
说,我必不进我的帐幕,也不上我的床榻。

"I will not enter my house or go to my bed--
4
我不容我的眼睛睡觉,也不容我的眼目打盹。

I will allow no sleep to my eyes, no slumber to my eyelids,
5
直等我为耶和华寻得所在,为雅各的大能者寻得居所。

till I find a place for the LORD, a dwelling for the Mighty One of Jacob."
6
我们听说约柜在以法他,我们在基列耶琳就寻见了。

We heard it in Ephrathah, we came upon it in the fields of Jaar:
7
我们要进他的居所,在他脚凳前下拜。

"Let us go to his dwelling place; let us worship at his footstool--
8
耶和华阿,求你兴起,和你有能力的约柜同入安息之所。

arise, O LORD, and come to your resting place, you and the ark of your might.
9
愿你的祭司披上公义。愿你的圣民欢呼。

May your priests be clothed with righteousness; may your saints sing for joy."
10
求你因你仆人大卫的缘故,不要厌弃你的受膏者。

For the sake of David your servant, do not reject your anointed one.
11
耶和华向大卫,凭诚实起了誓,必不反覆,说,我要使你所生的坐在你的宝座上。

The LORD swore an oath to David, a sure oath that he will not revoke: "One of your own descendants I will place on your throne--
12
你的众子若守我的约,和我所教训他们的法度,他们的子孙,必永远坐在你的宝座上。

if your sons keep my covenant and the statutes I teach them, then their sons will sit on your throne for ever and ever."
13
因为耶和华拣选了锡安,愿意当作自己的居所,

For the LORD has chosen Zion, he has desired it for his dwelling:
14
说,这是我永远安息之所。我要住在这里,因为是我所愿意的。

"This is my resting place for ever and ever; here I will sit enthroned, for I have desired it--
15
我要使其中的粮食丰满,使其中的穷人饱足。

I will bless her with abundant provisions; her poor will I satisfy with food.
16
我要使祭司披上救恩,圣民大声欢呼。

I will clothe her priests with salvation, and her saints will ever sing for joy.
17
我要叫大卫的角,在那里发生。我为我的受膏者,预备明灯。

"Here I will make a horn grow for David and set up a lamp for my anointed one.
18
我要使他的仇敌披上羞耻。但他的冠冕,要在头上发光。

I will clothe his enemies with shame, but the crown on his head will be resplendent."