诗篇
CH. 137
1
我们曾在巴比伦的河边坐下,一追想锡安就哭了。

By the rivers of Babylon we sat and wept when we remembered Zion.
2
我们把琴挂在那里的柳树上。

There on the poplars we hung our harps,
3
因为在那里,掳掠我们的要我们唱歌,抢夺我们的,要我们作乐,说,给我们唱一首锡安歌吧。

for there our captors asked us for songs, our tormentors demanded songs of joy; they said, "Sing us one of the songs of Zion!"
4
我们怎能在外邦唱耶和华的歌呢?

How can we sing the songs of the LORD while in a foreign land?
5
耶路撒冷阿,我若忘记你,情愿我的右手忘记技巧。

If I forget you, O Jerusalem, may my right hand forget its skill.
6
我若不记念你,若不看耶路撒冷过于我所最喜乐的,情愿我的舌头贴于上膛。

May my tongue cling to the roof of my mouth if I do not remember you, if I do not consider Jerusalem my highest joy.
7
耶路撒冷遭难的日子,以东人说,拆毁,拆毁,直拆到根基。耶和华阿求你记念这仇。

Remember, O LORD, what the Edomites did on the day Jerusalem fell. "Tear it down," they cried, "tear it down to its foundations!"
8
将要被灭的巴比伦城阿(城原文作女子),报复你象你待我们的,那人便为有福。

O Daughter of Babylon, doomed to destruction, happy is he who repays you for what you have done to us--
9
拿你的婴孩摔在磐石上的,那人便为有福。

he who seizes your infants and dashes them against the rocks.