诗篇
CH. 138
1
(大卫的诗。)我要一心称谢你,在诸神面前歌颂你。

Of David. I will praise you, O LORD, with all my heart; before the "gods" I will sing your praise.
2
我要向你的圣殿下拜,为你的慈爱和诚实称赞你的名。因你使你的话显为大,过于你所应许的(或作超乎你的名声)。

I will bow down toward your holy temple and will praise your name for your love and your faithfulness, for you have exalted above all things your name and your word.
3
我呼求的日子,你就应允我,鼓励我,使我心里有能力。

When I called, you answered me; you made me bold and stouthearted.
4
耶和华阿,地上的君王,都要称谢你,因他们听见了你口中的言语。

May all the kings of the earth praise you, O LORD, when they hear the words of your mouth.
5
他们要歌颂耶和华的作为,因耶和华大有荣耀。

May they sing of the ways of the LORD, for the glory of the LORD is great.
6
耶和华虽高,仍看顾低微的人。他却从远处看出骄傲的人。

Though the LORD is on high, he looks upon the lowly, but the proud he knows from afar.
7
我虽行在患难中,你必将我救活。我的仇敌发怒,你必伸手抵挡他们。你的右手也必救我。

Though I walk in the midst of trouble, you preserve my life; you stretch out your hand against the anger of my foes, with your right hand you save me.
8
耶和华必成全关乎我的事。耶和华阿,你的慈爱永远长存。求你不要离弃你手所造的。

The LORD will fulfill his purpose for me; your love, O LORD, endures forever--do not abandon the works of your hands.