诗篇
CH. 28
1
(大卫的诗。)耶和华阿,我要求告你。我的磐石阿,不要向我缄默。倘若你向我闭口,我就如将死的人一样。

Of David. To you I call, O LORD my Rock; do not turn a deaf ear to me. For if you remain silent, I will be like those who have gone down to the pit.
2
我呼求你,向你至圣所举手的时候,求你垂听我恳求的声音。

Hear my cry for mercy as I call to you for help, as I lift up my hands toward your Most Holy Place.
3
不要把我和恶人,并作孽的,一同除掉。他们与邻舍说和平话,心里却是奸恶。

Do not drag me away with the wicked, with those who do evil, who speak cordially with their neighbors but harbor malice in their hearts.
4
愿你按着他们所作的,并他们所行的恶事待他们。愿你照着他们手所作的待他们。将他们所应得的报应加给他们。

Repay them for their deeds and for their evil work; repay them for what their hands have done and bring back upon them what they deserve.
5
他们既然不留心耶和华所行的,和他手所作的,他就必毁坏他们,不建立他们。

Since they show no regard for the works of the LORD and what his hands have done, he will tear them down and never build them up again.
6
耶和华是应当称颂的,因为他听了我恳求的声音。

Praise be to the LORD, for he has heard my cry for mercy.
7
耶和华是我的力量,是我的盾牌。我心里倚靠他,就得帮助。所以我心中欢乐。我必用诗歌颂赞他。

The LORD is my strength and my shield; my heart trusts in him, and I am helped. My heart leaps for joy and I will give thanks to him in song.
8
耶和华是他百姓的力量,又是他受膏者得救的保障。

The LORD is the strength of his people, a fortress of salvation for his anointed one.
9
求你拯救你的百姓,赐福给你的产业,牧养他们,扶持他们,直到永远。

Save your people and bless your inheritance; be their shepherd and carry them forever.