诗篇
CH. 62
1
(大卫的诗,照耶杜顿的作法,交与伶长。)我的心默默无声,专等候神。我的救恩是从他而来。

For the director of music. For Jeduthun. A psalm of David. My soul finds rest in God alone; my salvation comes from him.
2
惟独他是我的磐石,我的拯救。他是我的高台。我必不很动摇。

He alone is my rock and my salvation; he is my fortress, I will never be shaken.
3
你们大家攻击一人,把他毁坏。如同毁坏歪斜的墙,将倒的壁,要到几时呢?

How long will you assault a man? Would all of you throw him down--this leaning wall, this tottering fence?
4
他们彼此商议,专要从他的尊位上把他推下。他们喜爱谎话。口虽祝福,心却咒诅。(细拉)

They fully intend to topple him from his lofty place; they take delight in lies. With their mouths they bless, but in their hearts they curse. Selah
5
我的心哪,你当默默无声,专等候神。因为我的盼望是从他而来。

Find rest, O my soul, in God alone; my hope comes from him.
6
惟独他是我的磐石,我的拯救。他是我的高台。我必不动摇。

He alone is my rock and my salvation; he is my fortress, I will not be shaken.
7
我的拯救,我的荣耀,都在乎神。我力量的磐石,我的避难所,都在乎神。

My salvation and my honor depend on God; he is my mighty rock, my refuge.
8
你们众民当时时倚靠他,在他面前倾心吐意。神是我们的避难所。(细拉)

Trust in him at all times, O people; pour out your hearts to him, for God is our refuge. Selah
9
下流人真是虚空,上流人也是虚假。放在天平里就必浮起。他们一共比空气还轻。

Lowborn men are but a breath, the highborn are but a lie; if weighed on a balance, they are nothing; together they are only a breath.
10
不要仗势欺人,也不要因抢夺而骄傲。若财宝加增,不要放在心上。

Do not trust in extortion or take pride in stolen goods; though your riches increase, do not set your heart on them.
11
神说了一次,两次,我都听见,就是能力都属乎神。

One thing God has spoken, two things have I heard: that you, O God, are strong,
12
主阿,慈爱也是属乎你。因为你照着各人所行的报应他。

and that you, O Lord, are loving. Surely you will reward each person according to what he has done.