诗篇
CH. 85
1
(可拉后裔的诗,交与伶长。)耶和华阿,你已经向你的地施恩,救回被掳的雅各。

For the director of music. Of the Sons of Korah. A psalm. You showed favor to your land, O LORD; you restored the fortunes of Jacob.
2
你赦免了你百姓的罪孽,遮盖了他们一切的过犯。(细拉)

You forgave the iniquity of your people and covered all their sins. Selah
3
你收转了所发的忿怒,和你猛烈的怒气。

You set aside all your wrath and turned from your fierce anger.
4
拯救我们的神阿,求你使我们回转,叫你的恼恨向我们止息。

Restore us again, O God our Savior, and put away your displeasure toward us.
5
你要向我们发怒到永远吗?你要将你的怒气延留到万代吗?

Will you be angry with us forever? Will you prolong your anger through all generations?
6
你不再将我们救活,使你的百姓靠你欢喜吗?

Will you not revive us again, that your people may rejoice in you?
7
耶和华阿,求你使我们得见你的慈爱,又将你的救恩赐给我们。

Show us your unfailing love, O LORD, and grant us your salvation.
8
我要听神耶和华所说的话。因为他必应许将平安赐给他的百姓,他的圣民。他们却不可再转去妄行。

I will listen to what God the LORD will say; he promises peace to his people, his saints--but let them not return to folly.
9
他的救恩,诚然与敬畏他的人相近,叫荣耀住在我们的地上。

Surely his salvation is near those who fear him, that his glory may dwell in our land.
10
慈爱和诚实,彼此相遇。公义和平安,彼此相亲。

Love and faithfulness meet together; righteousness and peace kiss each other.
11
诚实从地而生,公义从天而现。

Faithfulness springs forth from the earth, and righteousness looks down from heaven.
12
耶和华必将好处赐给我们。我们的地,也要多出土产。

The LORD will indeed give what is good, and our land will yield its harvest.
13
公义要行在他面前,叫他的脚踪,成为可走的路。

Righteousness goes before him and prepares the way for his steps.