¿é±â | CH. 33 |
1 | ±×·±Áï ¿éÀÌ¿© ³» ¸»À» µéÀ¸¸ç ³ªÀÇ ¸ðµç ¸»¿¡ ±Í¸¦ ±â¿ïÀ̱⸦ ¿øÇϳë¶ó "But now, Job, listen to my words; pay attention to everything I say. | ||
2 | ³»°¡ ÀÔÀ» ¿©´Ï ³» Çô°¡ ÀÔ¿¡¼ µ¿Çϴ±¸³ª I am about to open my mouth; my words are on the tip of my tongue. | ||
3 | ³» ¸»ÀÌ ³» ¸¶À½ÀÇ Á¤Á÷ÇÔÀ» ³ªÅ¸³»°í ³» ÀÔ¼úÀÌ ¾Æ´Â ¹Ù¸¦ Áø½ÇÈ÷ ¸»Çϸ®¶ó My words come from an upright heart; my lips sincerely speak what I know. | ||
4 | Çϳª´ÔÀÇ ½ÅÀÌ ³ª¸¦ ÁöÀ¸¼Ì°í Àü´ÉÀÚÀÇ ±â¿îÀÌ ³ª¸¦ »ì¸®½Ã´À´Ï¶ó The Spirit of God has made me; the breath of the Almighty gives me life. | ||
5 | ³×°¡ ÇÒ ¼ö Àְŵç ÀϾ ³»°Ô ´ë´äÇÏ°í ³» ¾Õ¿¡ Áø¼úÇ϶ó Answer me then, if you can; prepare yourself and confront me. | ||
6 | ³ª¿Í ³×°¡ Çϳª´Ô ¾Õ¿¡¼ ÀϹÝÀÌ´Ï ³ªµµ ÈëÀ¸·Î ÁöÀ¸½ÉÀ» ÀÔ¾úÀºÁï I am just like you before God; I too have been taken from clay. | ||
7 | ³» À§¾öÀ¸·Î´Â ³Ê¸¦ µÎ·Æ°Ô ÇÏÁö ¸øÇÏ°í ³» ±Ç¼¼·Î´Â ³Ê¸¦ ´©¸£Áö ¸øÇÏ´À´Ï¶ó No fear of me should alarm you, nor should my hand be heavy upon you. | ||
8 | ³×°¡ ½Ç·Î ³ªÀÇ µè´Âµ¥ ¸»ÇÏ¿´°í ³ª´Â ³× ¸»¼Ò¸®¸¦ µé¾ú´À´Ï¶ó À̸£±â¸¦ "But you have said in my hearing--I heard the very words-- | ||
9 | ³ª´Â ±ú²ýÇÏ¿© ÁË°¡ ¾ø°í Çã¹°ÀÌ ¾øÀ¸¸ç ºÒÀǵµ ¾ø°Å´Ã 'I am pure and without sin; I am clean and free from guilt. | ||
10 | Çϳª´ÔÀÌ ³ª¸¦ Ä¥ Æ´À» ãÀ¸½Ã¸ç ³ª¸¦ ´ëÀûÀ¸·Î ¿©±â»ç Yet God has found fault with me; he considers me his enemy. | ||
11 | ³» ¹ßÀ» Âø°í¿¡ ä¿ì½Ã°í ³ªÀÇ ¸ðµç ±æÀ» °¨½ÃÇϽŴ٠ÇÏ¿´´À´Ï¶ó He fastens my feet in shackles; he keeps close watch on all my paths.' | ||
12 | ³»°¡ ³×°Ô ´ë´äÇϸ®¶ó ÀÌ ¸»¿¡ ³×°¡ ÀÇ·ÓÁö ¸øÇÏ´Ï Çϳª´ÔÀº »ç¶÷º¸´Ù Å©½ÉÀ̴϶ó "But I tell you, in this you are not right, for God is greater than man. | ||
13 | Çϳª´ÔÀº ¸ðµç ÇàÇϽô °ÍÀ» ½º½º·Î Áø¼úÄ¡ ¾Æ´ÏÇϽóª´Ï ³×°¡ Çϳª´Ô°ú º¯ÀïÇÔÀº ¾îÂòÀÌ´¢ Why do you complain to him that he answers none of man's words? | ||
14 | »ç¶÷Àº ¹«°üÈ÷ ¿©°Üµµ Çϳª´ÔÀº Çѹø ¸»¾¸ÇÏ½Ã°í ´Ù½Ã ¸»¾¸ÇÏ½ÃµÇ For God does speak--now one way, now another--though man may not perceive it. | ||
15 | »ç¶÷ÀÌ Ä§»ó¿¡¼ Á¹¸ç ±íÀÌ Àáµé ¶§¿¡³ª ²Þ¿¡³ª ¹ãÀÇ ÀÌ»ó Áß¿¡ In a dream, in a vision of the night, when deep sleep falls on men as they slumber in their beds, | ||
16 | »ç¶÷ÀÇ ±Í¸¦ ¿©½Ã°í ÀÎÄ¡µí ±³ÈÆÇϽóª´Ï he may speak in their ears and terrify them with warnings, | ||
17 | ÀÌ´Â »ç¶÷À¸·Î ±× ²Ò¸¦ ¹ö¸®°Ô ÇÏ·Á ÇϽÉÀÌ¸ç »ç¶÷¿¡°Ô ±³¸¸À» ¸·À¸·Á ÇϽÉÀ̶ó to turn man from wrongdoing and keep him from pride, | ||
18 | ±×´Â »ç¶÷ÀÇ È¥À¸·Î ±¸µ¢ÀÌ¿¡ ºüÁöÁö ¾Ê°Ô ÇÏ½Ã¸ç ±× »ý¸íÀ¸·Î Ä®¿¡ ¸ê¸ÁÄ¡ ¾Ê°Ô ÇϽôÀ´Ï¶ó to preserve his soul from the pit, his life from perishing by the sword. | ||
19 | Ȥ½Ã´Â »ç¶÷ÀÌ º´»óÀÇ °íÅë°ú »À°¡ ´Ã ¾¥½ÉÀÇ Â¡°è¸¦ ¹Þ³ª´Ï Or a man may be chastened on a bed of pain with constant distress in his bones, | ||
20 | ±×ÀÇ ¸¶À½Àº ½Ä¹°À» ½È¾îÇÏ°í ±×ÀÇ È¥Àº º°¹Ì¸¦ ½È¾îÇϸç so that his very being finds food repulsive and his soul loathes the choicest meal. | ||
21 | ±×ÀÇ »ìÀº Æĸ®ÇÏ¿© º¸ÀÌÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í º¸ÀÌÁö ¾Ê´ø »À°¡ µå·¯³ª¼ His flesh wastes away to nothing, and his bones, once hidden, now stick out. | ||
22 | ±×ÀÇ È¥ÀÌ ±¸µ¢ÀÌ¿¡, ±×ÀÇ »ý¸íÀÌ ¸êÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô °¡±î¿öÁö´À´Ï¶ó His soul draws near to the pit, and his life to the messengers of death. | ||
23 | ±×·² ¶§¿¡ ¸¸ÀÏ ÀÏõ õ»ç °¡¿îµ¥ Çϳª°¡ ±× »ç¶÷ÀÇ Çؼ®ÀÚ·Î ÇÔ²² ÀÖ¾î¼ ±× Á¤´çÈ÷ ÇàÇÒ °ÍÀ» º¸ÀÏÁø´ë "Yet if there is an angel on his side as a mediator, one out of a thousand, to tell a man what is right for him, | ||
24 | Çϳª´ÔÀÌ ±× »ç¶÷À» ±àÈáÈ÷ ¿©±â»ç À̸£½Ã±â¸¦ ±×¸¦ °ÇÁ®¼ ±¸µ¢ÀÌ¿¡ ³»·Á°¡Áö ¾Ê°Ô ÇÏ¶ó ³»°¡ ´ë¼Ó¹°À» ¾ò¾ú´Ù ÇϽø®¶ó to be gracious to him and say, 'Spare him from going down to the pit; I have found a ransom for him'-- | ||
25 | ±×·±Áï ±× »ìÀÌ ¾î¸° ¾ÆÀ̺¸´Ù ¿¬ÇÏ¿©Á®¼ ¼Ò³â ¶§¸¦ ȸº¹ÇÒ °ÍÀÌ¿ä then his flesh is renewed like a child's; it is restored as in the days of his youth. | ||
26 | ±×´Â Çϳª´Ô²² ±âµµÇϹǷΠÇϳª´ÔÀÌ ÀºÇý¸¦ º£Çª»ç ±×·Î ÀÚ±âÀÇ ¾ó±¼À» Áñ°ÅÀÌ º¸°Ô ÇÏ½Ã°í »ç¶÷¿¡°Ô ±× ÀǸ¦ ȸº¹½ÃÅ°½Ã´À´Ï¶ó He prays to God and finds favor with him, he sees God's face and shouts for joy; he is restored by God to his righteous state. | ||
27 | ±×°¡ »ç¶÷ ¾Õ¿¡¼ ³ë·¡ÇÏ¿© À̸£±â¸¦ ³»°¡ Àü¿¡ ¹üÁËÇÏ¿© ½Ãºñ¸¦ ¹Ù²Ù¾úÀ¸³ª ³»°Ô ¹«ÀÍÇÏ¿´¾ú±¸³ª Then he comes to men and says, 'I sinned, and perverted what was right, but I did not get what I deserved. | ||
28 | Çϳª´ÔÀÌ ³» ¿µÈ¥À» °ÇÁö»ç ±¸µ¢ÀÌ¿¡ ³»·Á°¡Áö ¾Ê°Ô ÇϼÌÀ¸´Ï ³» »ý¸íÀÌ ºûÀ» º¸°Ú±¸³ª Çϸ®¶ó He redeemed my soul from going down to the pit, and I will live to enjoy the light.' | ||
29 | Çϳª´ÔÀÌ »ç¶÷¿¡°Ô ÀÌ ¸ðµç ÀÏÀ» Àç»ï ÇàÇϽÉÀº "God does all these things to a man--twice, even three times-- | ||
30 | ±× ¿µÈ¥À» ±¸µ¢ÀÌ¿¡¼ ²ø¾î µ¹ÀÌÅ°°í »ý¸íÀÇ ºûÀ¸·Î ±×¿¡°Ô ºñÃë·Á ÇϽÉÀ̴϶ó to turn back his soul from the pit, that the light of life may shine on him. | ||
31 | ¿éÀÌ¿© ±Í¸¦ ±â¿ï¿© ³»°Ô µéÀ¸¶ó ÀáÀáÇÏ¶ó ³»°¡ ¸»Çϸ®¶ó "Pay attention, Job, and listen to me; be silent, and I will speak. | ||
32 | ¸¸ÀÏ ÇÒ ¸»ÀÌ ÀÖ°Åµç ´ë´äÇÏ¶ó ³»°¡ ³Ê¸¦ ÀÇ·Ó°Ô ÇÏ·Á Çϳë´Ï ¸»Ç϶ó If you have anything to say, answer me; speak up, for I want you to be cleared. | ||
33 | ¸¸ÀÏ ¾øÀ¸¸é ³» ¸»À» µéÀ¸¶ó ÀáÀáÇÏ¶ó ³»°¡ ÁöÇý·Î ³Ê¸¦ °¡¸£Ä¡¸®¶ó But if not, then listen to me; be silent, and I will teach you wisdom." |