¿é±â
CH. 35
1
¿¤¸®ÈÄ°¡ ¸»À» ÀÌ¾î °¡·ÎµÇ

Then Elihu said:
2
³×°¡ ÀÌ°ÍÀ» ÇÕ¸®ÇÏ°Ô ¿©±â´À³Ä ³× »ý°¢¿¡ ³×°¡ Çϳª´Ôº¸´Ù ÀÇ·Ó´Ù ÇÏ¿©

"Do you think this is just? You say, 'I will be cleared by God.'
3
À̸£±â¸¦ À¯ÀÍÀÌ ¹«¾ùÀÎ°í ¹üÁËÇÑ °Íº¸´Ù ³»°Ô ÀÌÀÍÀÌ ¹«¾ùÀΰí Çϴ±¸³ª

Yet you ask him, 'What profit is it to me, and what do I gain by not sinning?'
4
³»°¡ ³Ê¿Í ¹× ³Ê¿Í ÇÔ²² ÀÖ´Â ³× µ¿¹«µé¿¡°Ô ´ë´äÇϸ®¶ó

"I would like to reply to you and to your friends with you.
5
³Ê´Â ÇÏ´ÃÀ» ¿ì·¯·¯ º¸¶ó ³× À§ÀÇ ³ôÀº ±ÃâÀ» ¹Ù¶óº¸¶ó

Look up at the heavens and see; gaze at the clouds so high above you.
6
³×°¡ ¹üÁËÇѵé Çϳª´Ô²² ¹«½¼ ¿µÇâÀÌ ÀÖ°ÚÀ¸¸ç ³× Á˾ÇÀÌ °ü¿µÇѵé Çϳª´Ô²² ¹«½¼ °ü°è°¡ ÀÖ°ÚÀ¸¸ç

If you sin, how does that affect him? If your sins are many, what does that do to him?
7
³×°¡ ÀǷοîµé Çϳª´Ô²² ¹«¾ùÀ» µå¸®°ÚÀ¸¸ç ±×°¡ ³× ¼Õ¿¡¼­ ¹«¾ùÀ» ¹ÞÀ¸½Ã°Ú´À³Ä

If you are righteous, what do you give to him, or what does he receive from your hand?
8
³× ¾ÇÀº ³Ê¿Í °°Àº »ç¶÷À̳ª ÇØÇÒ µû¸§ÀÌ¿ä ³× ÀÇ´Â ÀλýÀ̳ª À¯ÀÍÇÏ°Ô ÇÒ »ÓÀ̴϶ó

Your wickedness affects only a man like yourself, and your righteousness only the sons of men.
9
»ç¶÷Àº Çд밡 ¸¹À¸¹Ç·Î ºÎ¸£Â¢À¸¸ç ¼¼·Â ÀÖ´Â ÀÚÀÇ ÆÈ¿¡ ´­¸®¹Ç·Î µµ¿òÀ» ºÎ¸£Â¢À¸³ª

"Men cry out under a load of oppression; they plead for relief from the arm of the powerful.
10
³ª¸¦ ÁöÀ¸½Å Çϳª´Ô °ð »ç¶÷À¸·Î ¹ãÁß¿¡ ³ë·¡ÇÏ°Ô ÇÏ½Ã¸ç ¿ì¸®¸¦ ±³À°ÇϽñ⸦ ¶¥ÀÇ Áü½Â¿¡°Ô ÇϽɺ¸´Ù ´õÇÏ°Ô ÇÏ½Ã¸ç ¿ì¸®¿¡°Ô ÁöÇý Áֽñ⸦ °øÁßÀÇ »õ¿¡°Ô Áֽɺ¸´Ù ´õÇϽô ÀÌ°¡ ¾îµð °è½Å°¡ ¸»ÇÏ´Â ÀÚ°¡ ÇÑ »ç¶÷µµ ¾ø±¸³ª

But no one says, 'Where is God my Maker, who gives songs in the night,
11
»óµ¿

who teaches more to us than to the beasts of the earth and makes us wiser than the birds of the air?'
12
±×µéÀÌ ¾ÇÀÎÀÇ ±³¸¸À» ÀÎÇÏ¿© °Å±â¼­ ºÎ¸£Â¢À¸³ª ÀÀ¶ôÇÏ´Â ÀÚ°¡ ¾øÀ½Àº

He does not answer when men cry out because of the arrogance of the wicked.
13
ÇêµÈ ºÎ¸£Â¢À½Àº Çϳª´ÔÀÌ °áÄÚ µèÁö ¾Æ´ÏÇϽøç Àü´ÉÀÚ°¡ µ¹¾Æº¸Áö ¾Æ´Ï ÇϽÉÀ̶ó

Indeed, God does not listen to their empty plea; the Almighty pays no attention to it.
14
ÇϹ°¸ç ¸»Çϱ⸦ Çϳª´ÔÀº ºÆ¿Ã ¼ö ¾ø°í ÀÏÀÇ ½Ãºñ´Â ±× ¾Õ¿¡ ÀÖÀ¸´Ï ³ª´Â ±×¸¦ ±â´Ù¸± »ÓÀ̶ó ÇÏ´Â ³Ê·ª

How much less, then, will he listen when you say that you do not see him, that your case is before him and you must wait for him,
15
Çϳª´ÔÀÌ Áø³ëÇϽÉÀ¸·Î ¹úÀ» ÁÖÁö ¾Æ´ÏÇϼ̰í ȾÆ÷¸¦ ½ÉÈ÷ »ìÇÇÁö ¾Æ´ÏÇϼÌÀ¸¹Ç·Î

and further, that his anger never punishes and he does not take the least notice of wickedness.
16
ÀÌÁ¦ ³Ê ¿éÀÌ ÇêµÇÀÌ ÀÔÀ» ¿­¾î Áö½Ä ¾ø´Â ¸»À» ¸¹ÀÌ Çϴ±¸³ª

So Job opens his mouth with empty talk; without knowledge he multiplies words."