Àá¾ð
CH. 21
1
¿ÕÀÇ ¸¶À½ÀÌ ¿©È£¿ÍÀÇ ¼Õ¿¡ ÀÖÀ½ÀÌ ¸¶Ä¡ º¸ÀÇ ¹°°ú °°¾Æ¼­ ±×°¡ ÀÓÀÇ·Î ÀεµÇϽôÀ´Ï¶ó

The king's heart is in the hand of the LORD; he directs it like a watercourse wherever he pleases.
2
»ç¶÷ÀÇ ÇàÀ§°¡ Àڱ⠺¸±â¿¡´Â ¸ðµÎ Á¤Á÷ÇÏ¿©µµ ¿©È£¿Í´Â ½É·ÉÀ» °¨ÂûÇϽôÀ´Ï¶ó

All a man's ways seem right to him, but the LORD weighs the heart.
3
ÀÇ¿Í °øÆòÀ» ÇàÇÏ´Â °ÍÀº Á¦»ç µå¸®´Â °Íº¸´Ù ¿©È£¿Í²²¼­ ±â»Ú°Ô ¿©±â½Ã´À´Ï¶ó

To do what is right and just is more acceptable to the LORD than sacrifice.
4
´«ÀÌ ³ôÀº °Í°ú ¸¶À½ÀÌ ±³¸¸ÇÑ °Í°ú ¾ÇÀÎÀÇ ÇüÅëÇÑ °ÍÀº ´Ù Á˴϶ó

Haughty eyes and a proud heart, the lamp of the wicked, are sin!
5
ºÎÁö·±ÇÑ ÀÚÀÇ °æ¿µÀº dzºÎÇÔ¿¡ À̸¦ °ÍÀ̳ª Á¶±ÞÇÑ ÀÚ´Â ±ÃÇÌÇÔ¿¡ À̸¦ µû¸§À̴϶ó

The plans of the diligent lead to profit as surely as haste leads to poverty.
6
¼ÓÀÌ´Â ¸»·Î Àç¹°À» ¸ðÀ¸´Â °ÍÀº Á×À½À» ±¸ÇÏ´Â °ÍÀ̶ó °ð ºÒ·Á ´Ù´Ï´Â ¾È°³´Ï¶ó

A fortune made by a lying tongue is a fleeting vapor and a deadly snare.
7
¾ÇÀÎÀÇ °­Æ÷´Â Àڱ⸦ ¼Ò¸êÇϳª´Ï ÀÌ´Â °øÀÇ ÇàÇϱ⸦ ½È¾îÇÔÀ̴϶ó

The violence of the wicked will drag them away, for they refuse to do what is right.
8
Á˸¦ Å©°Ô ¹üÇÑ ÀÚÀÇ ±æÀº ½ÉÈ÷ ±¸ºÎ·¯Áö°í ±ú²ýÇÑ ÀÚÀÇ ±æÀº °ðÀ¸´Ï¶ó

The way of the guilty is devious, but the conduct of the innocent is upright.
9
´ÙÅõ´Â ¿©Àΰú ÇÔ²² Å« Áý¿¡¼­ »ç´Â °Íº¸´Ù ¿ò¸·¿¡¼­ È¥ÀÚ »ç´Â °ÍÀÌ ³ªÀ¸´Ï¶ó

Better to live on a corner of the roof than share a house with a quarrelsome wife.
10
¾ÇÀÎÀÇ ¸¶À½Àº ³²ÀÇ Àç¾ÓÀ» ¿øÇϳª´Ï ±× ÀÌ¿ôµµ ±× ¾Õ¿¡¼­ ÀºÇý¸¦ ÀÔÁö ¸øÇÏ´À´Ï¶ó

The wicked man craves evil; his neighbor gets no mercy from him.
11
°Å¸¸ÇÑ ÀÚ°¡ ¹úÀ» ¹ÞÀ¸¸é ¾î¸®¼®Àº ÀÚ´Â °æ¼ºÇÏ°Ú°í ÁöÇý·Î¿î ÀÚ°¡ ±³ÈÆÀ» ¹ÞÀ¸¸é Áö½ÄÀÌ ´õ Çϸ®¶ó

When a mocker is punished, the simple gain wisdom; when a wise man is instructed, he gets knowledge.
12
ÀǷοì½Å ÀÚ´Â ¾ÇÀÎÀÇ ÁýÀ» °¨ÂûÇÏ½Ã°í ¾ÇÀÎÀ» ȯ³­¿¡ ´øÁö½Ã´À´Ï¶ó

The Righteous One takes note of the house of the wicked and brings the wicked to ruin.
13
±Í¸¦ ¸·¾Æ °¡³­ÇÑ ÀÚÀÇ ºÎ¸£Â¢´Â ¼Ò¸®¸¦ µèÁö ¾Æ´ÏÇϸé ÀÚ±âÀÇ ºÎ¸£Â¢À» ¶§¿¡µµ µéÀ» ÀÚ°¡ ¾øÀ¸¸®¶ó

If a man shuts his ears to the cry of the poor, he too will cry out and not be answered.
14
Àº¹ÐÇÑ ¼±¹°Àº ³ë¸¦ ½¬°Ô ÇÏ°í Ç°ÀÇ ³ú¹°Àº ¸Í·ÄÇÑ ºÐÀ» ±×Ä¡°Ô ÇÏ´À´Ï¶ó

A gift given in secret soothes anger, and a bribe concealed in the cloak pacifies great wrath.
15
°øÀǸ¦ ÇàÇÏ´Â °ÍÀÌ ÀÇÀο¡°Ô´Â Áñ°Å¿òÀÌ¿ä ÁËÀο¡°Ô´Â ÆиÁÀ̴϶ó

When justice is done, it brings joy to the righteous but terror to evildoers.
16
¸íöÀÇ ±æÀ» ¶°³­ »ç¶÷Àº »ç¸ÁÀÇ È¸Áß¿¡ °ÅÇϸ®¶ó

A man who strays from the path of understanding comes to rest in the company of the dead.
17
¿¬¶ôÀ» ÁÁ¾ÆÇÏ´Â ÀÚ´Â °¡³­ÇÏ°Ô µÇ°í ¼ú°ú ±â¸§À» ÁÁ¾ÆÇÏ´Â ÀÚ´Â ºÎÇÏ°Ô µÇÁö ¸øÇÏ´À´Ï¶ó

He who loves pleasure will become poor; whoever loves wine and oil will never be rich.
18
¾ÇÀÎÀº ÀÇÀÎÀÇ ´ë¼ÓÀÌ µÇ°í ±Ë»çÇÑ ÀÚ´Â Á¤Á÷ÇÑ ÀÚÀÇ ´ë½ÅÀÌ µÇ´À´Ï¶ó

The wicked become a ransom for the righteous, and the unfaithful for the upright.
19
´ÙÅõ¸ç ¼º³»´Â ¿©Àΰú ÇÔ²² »ç´Â °Íº¸´Ù ±¤¾ß¿¡¼­ È¥ÀÚ »ç´Â °ÍÀÌ ³ªÀ¸´Ï¶ó

Better to live in a desert than with a quarrelsome and ill-tempered wife.
20
ÁöÇý ÀÖ´Â ÀÚÀÇ Áý¿¡´Â ±ÍÇÑ º¸¹è¿Í ±â¸§ÀÌ ÀÖÀ¸³ª ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ´Â ÀÌ°ÍÀ» ´Ù »ïÄÑ ¹ö¸®´À´Ï¶ó

In the house of the wise are stores of choice food and oil, but a foolish man devours all he has.
21
ÀÇ¿Í ÀÎÀÚ¸¦ µû¶ó ±¸ÇÏ´Â ÀÚ´Â »ý¸í°ú ÀÇ¿Í ¿µ±¤À» ¾ò´À´Ï¶ó

He who pursues righteousness and love finds life, prosperity and honor.
22
ÁöÇý·Î¿î ÀÚ´Â ¿ë»çÀÇ ¼º¿¡ ¿Ã¶ó°¡¼­ ±× ¼ºÀÇ °ß°íÈ÷ ÀÇ·ÚÇÏ´Â °ÍÀ» ÆÄÇÏ´À´Ï¶ó

A wise man attacks the city of the mighty and pulls down the stronghold in which they trust.
23
ÀÔ°ú Çô¸¦ ÁöÅ°´Â ÀÚ´Â ±× ¿µÈ¥À» ȯ³­¿¡¼­ º¸ÀüÇÏ´À´Ï¶ó

He who guards his mouth and his tongue keeps himself from calamity.
24
¹«·ÊÇÏ°í ±³¸¸ÇÑ ÀÚ¸¦ À̸§ÇÏ¿© ¸Á·ÉµÈ ÀÚ¶ó Çϳª´Ï ÀÌ´Â ³ÑÄ¡´Â ±³¸¸À¸·Î ÇàÇÔÀ̴϶ó

The proud and arrogant man--"Mocker" is his name; he behaves with overweening pride.
25
°ÔÀ¸¸¥ ÀÚÀÇ Á¤¿åÀÌ ±×¸¦ Á×À̳ª´Ï ÀÌ´Â ±× ¼ÕÀ¸·Î ÀÏÇϱ⸦ ½È¾îÇÔÀ̴϶ó

The sluggard's craving will be the death of him, because his hands refuse to work.
26
¾î¶² ÀÚ´Â Á¾ÀÏÅä·Ï ŽÇϱ⸸ Çϳª ÀÇÀÎÀº ¾Æ³¢Áö ¾Æ´ÏÇÏ°í ½ÃÁ¦ÇÏ´À´Ï¶ó

All day long he craves for more, but the righteous give without sparing.
27
¾ÇÀÎÀÇ Á¦¹°Àº º»·¡ °¡ÁõÇϰŵç ÇϹ°¸ç ¾ÇÇÑ ¶æÀ¸·Î µå¸®´Â °ÍÀÌ·ª

The sacrifice of the wicked is detestable--how much more so when brought with evil intent!
28
°ÅÁþ ÁõÀÎÀº ÆиÁÇÏ·Á´Ï¿Í È®½ÇÇÑ ÁõÀÎÀÇ ¸»Àº ÈûÀÌ ÀÖ´À´Ï¶ó

A false witness will perish, and whoever listens to him will be destroyed forever.
29
¾ÇÀÎÀº ±× ¾ó±¼À» ±»°Ô Çϳª Á¤Á÷ÇÑ ÀÚ´Â ±× ÇàÀ§¸¦ »ï°¡´À´Ï¶ó

A wicked man puts up a bold front, but an upright man gives thought to his ways.
30
ÁöÇý·Îµµ, ¸íö·Îµµ, ¸ð·«À¸·Îµµ ¿©È£¿Í¸¦ ´çÄ¡ ¸øÇÏ´À´Ï¶ó

There is no wisdom, no insight, no plan that can succeed against the LORD.
31
½Î¿ï ³¯À» À§ÇÏ¿© ¸¶º´À» ¿¹ºñÇÏ°Å´Ï¿Í À̱èÀº ¿©È£¿Í²² ÀÖ´À´Ï¶ó

The horse is made ready for the day of battle, but victory rests with the LORD.