Àá¾ð
CH. 28
1
¾ÇÀÎÀº ÂÑ¾Æ ¿À´Â ÀÚ°¡ ¾ø¾îµµ µµ¸ÁÇϳª ÀÇÀÎÀº »çÀÚ °°ÀÌ ´ã´ëÇϴ϶ó

The wicked man flees though no one pursues, but the righteous are as bold as a lion.
2
³ª¶ó´Â ÁË°¡ ÀÖÀ¸¸é ÁÖ°üÀÚ°¡ ¸¹¾ÆÁ®µµ ¸íö°ú Áö½Ä ÀÖ´Â »ç¶÷À¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ À屸ÇÏ°Ô µÇ´À´Ï¶ó

When a country is rebellious, it has many rulers, but a man of understanding and knowledge maintains order.
3
°¡³­ÇÑ ÀÚ¸¦ ÇдëÇÏ´Â °¡³­ÇÑ ÀÚ´Â °î½ÄÀ» ³²±âÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â Æø¿ì °°À¸´Ï¶ó

A ruler who oppresses the poor is like a driving rain that leaves no crops.
4
À²¹ýÀ» ¹ö¸° ÀÚ´Â ¾ÇÀÎÀ» ĪÂùÇϳª À²¹ýÀ» ÁöÅ°´Â ÀÚ´Â ¾ÇÀÎÀ» ´ëÀûÇÏ´À´Ï¶ó

Those who forsake the law praise the wicked, but those who keep the law resist them.
5
¾ÇÀÎÀº °øÀǸ¦ ±ú´ÝÁö ¸øÇϳª ¿©È£¿Í¸¦ ã´Â ÀÚ´Â ¸ðµç °ÍÀ» ±ú´Ý´À´Ï¶ó

Evil men do not understand justice, but those who seek the LORD understand it fully.
6
¼º½ÇÈ÷ ÇàÇÏ´Â °¡³­ÇÑ ÀÚ´Â »ç°îÈ÷ ÇàÇÏ´Â ºÎÀÚº¸´Ù ³ªÀ¸´Ï¶ó

Better a poor man whose walk is blameless than a rich man whose ways are perverse.
7
À²¹ýÀ» ÁöÅ°´Â ÀÚ´Â ÁöÇý·Î¿î ¾ÆµéÀÌ¿ä Ž½ÄÀÚ¸¦ »ç±Í´Â ÀÚ´Â ¾Æºñ¸¦ ¿åµÇ°Ô ÇÏ´Â Àڴ϶ó

He who keeps the law is a discerning son, but a companion of gluttons disgraces his father.
8
ÁßÇÑ º¯¸®·Î ÀÚ±â Àç»êÀ» ¸¹¾ÆÁö°Ô ÇÏ´Â °ÍÀº °¡³­ÇÑ »ç¶÷ ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±â´Â ÀÚ¸¦ À§ÇÏ¿© ±× Àç»êÀ» ÀúÃàÇÏ´Â °ÍÀ̴϶ó

He who increases his wealth by exorbitant interest amasses it for another, who will be kind to the poor.
9
»ç¶÷ÀÌ ±Í¸¦ µ¹ÀÌÅ°°í À²¹ýÀ» µèÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸é ±×ÀÇ ±âµµµµ °¡ÁõÇϴ϶ó

If anyone turns a deaf ear to the law, even his prayers are detestable.
10
Á¤Á÷ÇÑ ÀÚ¸¦ ¾ÇÇÑ ±æ·Î À¯ÀÎÇÏ´Â ÀÚ´Â ½º½º·Î ÀÚ±â ÇÔÁ¤¿¡ ºüÁ®µµ ¼º½ÇÇÑ ÀÚ´Â º¹À» ¾ò´À´Ï¶ó

He who leads the upright along an evil path will fall into his own trap, but the blameless will receive a good inheritance.
11
ºÎÀÚ´Â Àڱ⸦ ÁöÇý·Ó°Ô ¿©°Üµµ ¸íöÇÑ °¡³­ÇÑ ÀÚ´Â ±×¸¦ »ìÆì ¾Æ´À´Ï¶ó

A rich man may be wise in his own eyes, but a poor man who has discernment sees through him.
12
ÀÇÀÎÀÌ µæÀÇÇϸé Å« ¿µÈ­°¡ ÀÖ°í ¾ÇÀÎÀÌ ÀϾ¸é »ç¶÷ÀÌ ¼û´À´Ï¶ó

When the righteous triumph, there is great elation; but when the wicked rise to power, men go into hiding.
13
ÀÚ±âÀÇ Á˸¦ ¼û±â´Â ÀÚ´Â ÇüÅëÄ¡ ¸øÇϳª Á˸¦ ÀÚº¹ÇÏ°í ¹ö¸®´Â ÀÚ´Â ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±èÀ» ¹ÞÀ¸¸®¶ó

He who conceals his sins does not prosper, but whoever confesses and renounces them finds mercy.
14
Ç×»ó °æ¿ÜÇÏ´Â ÀÚ´Â º¹µÇ°Å´Ï¿Í ¸¶À½À» °­ÆÚÇÏ°Ô ÇÏ´Â ÀÚ´Â Àç¾Ó¿¡ ºüÁö¸®¶ó

Blessed is the man who always fears the LORD, but he who hardens his heart falls into trouble.
15
°¡³­ÇÑ ¹é¼ºÀ» ¾ÐÁ¦ÇÏ´Â ¾ÇÇÑ °ü¿øÀº ºÎ¸£Â¢´Â »çÀÚ¿Í ÁÖ¸° °õ °°À¸´Ï¶ó

Like a roaring lion or a charging bear is a wicked man ruling over a helpless people.
16
¹«ÁöÇÑ Ä¡¸®ÀÚ´Â Æ÷ÇÐÀ» Å©°Ô ÇàÇÏ°Å´Ï¿Í Å½¿åÀ» ¹Ì¿öÇÏ´Â ÀÚ´Â Àå¼öÇϸ®¶ó

A tyrannical ruler lacks judgment, but he who hates ill-gotten gain will enjoy a long life.
17
»ç¶÷ÀÇ ÇǸ¦ È기 ÀÚ´Â ÇÔÁ¤À¸·Î ´Þ·Á°¥ °ÍÀÌ´Ï ±×¸¦ ¸·Áö ¸»Áö´Ï¶ó

A man tormented by the guilt of murder will be a fugitive till death; let no one support him.
18
¼º½ÇÈ÷ ÇàÇÏ´Â ÀÚ´Â ±¸¿øÀ» ¾òÀ» °ÍÀ̳ª »ç°îÈ÷ ÇàÇÏ´Â ÀÚ´Â °ð ³Ñ¾îÁö¸®¶ó

He whose walk is blameless is kept safe, but he whose ways are perverse will suddenly fall.
19
ÀÚ±âÀÇ ÅäÁö¸¦ °æÀÛÇÏ´Â ÀÚ´Â ¸ÔÀ» °ÍÀÌ ¸¹À¸·Á´Ï¿Í ¹æÅÁÀ» ÁÀ´Â ÀÚ´Â ±ÃÇÌÇÔÀÌ ¸¹À¸¸®¶ó

He who works his land will have abundant food, but the one who chases fantasies will have his fill of poverty.
20
Ã漺µÈ ÀÚ´Â º¹ÀÌ ¸¹¾Æµµ ¼ÓÈ÷ ºÎÇÏ°íÀÚ ÇÏ´Â ÀÚ´Â Çü¹úÀ» ¸éÄ¡ ¸øÇϸ®¶ó

A faithful man will be richly blessed, but one eager to get rich will not go unpunished.
21
»ç¶÷ÀÇ ³¸À» º¸¾ÆÁÖ´Â °ÍÀÌ ÁÁÁö ¸øÇÏ°í ÇÑ Á¶°¢ ¶±À» ÀÎÇÏ¿© ¹ü¹ýÇÏ´Â °Íµµ ±×·¯Çϴ϶ó

To show partiality is not good--yet a man will do wrong for a piece of bread.
22
¾ÇÇÑ ´«ÀÌ ÀÖ´Â ÀÚ´Â Àç¹°À» ¾ò±â¿¡¸¸ ±ÞÇÏ°í ºó±ÃÀÌ Àڱ⿡°Ô·Î ÀÓÇÒ ÁÙÀº ¾ËÁö ¸øÇÏ´À´Ï¶ó

A stingy man is eager to get rich and is unaware that poverty awaits him.
23
»ç¶÷À» °æÃ¥ÇÏ´Â ÀÚ´Â Çô·Î ¾Æ÷ÇÏ´Â ÀÚº¸´Ù ³ªÁß¿¡ ´õ¿í »ç¶ûÀ» ¹Þ´À´Ï¶ó

He who rebukes a man will in the end gain more favor than he who has a flattering tongue.
24
ºÎ¸ðÀÇ ¹°°ÇÀ» µµÀûÁúÇÏ°í ÁË°¡ ¾Æ´Ï¶ó ÇÏ´Â ÀÚ´Â ¸ê¸ÁÄÉ ÇÏ´Â ÀÚÀÇ µ¿·ù´Ï¶ó

He who robs his father or mother and says, "It's not wrong"--he is partner to him who destroys.
25
¸¶À½ÀÌ Å½ÇÏ´Â ÀÚ´Â ´ÙÅùÀ» ÀÏÀ¸Å°³ª ¿©È£¿Í¸¦ ÀÇÁöÇÏ´Â Àڴ dzÁ·ÇÏ°Ô µÇ´À´Ï¶ó

A greedy man stirs up dissension, but he who trusts in the LORD will prosper.
26
ÀÚ±âÀÇ ¸¶À½À» ¹Ï´Â ÀÚ´Â ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ¿ä ÁöÇý·Ó°Ô ÇàÇÏ´Â ÀÚ´Â ±¸¿øÀ» ¾òÀ» Àڴ϶ó

He who trusts in himself is a fool, but he who walks in wisdom is kept safe.
27
°¡³­ÇÑ ÀÚ¸¦ ±¸Á¦ÇÏ´Â ÀÚ´Â ±ÃÇÌÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ·Á´Ï¿Í ¸øº»Ã¼ ÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô´Â ÀúÁÖ°¡ ¸¹À¸¸®¶ó

He who gives to the poor will lack nothing, but he who closes his eyes to them receives many curses.
28
¾ÇÀÎÀÌ ÀϾ¸é »ç¶÷ÀÌ ¼û°í ±×°¡ ¸ê¸ÁÇϸé ÀÇÀÎÀÌ ¸¹¾ÆÁö´À´Ï¶ó

When the wicked rise to power, people go into hiding; but when the wicked perish, the righteous thrive.