½ÃÆí | CH. 29 |
1 | [´ÙÀÀÇ ½Ã] ³ÊÈñ ±Ç´É ÀÖ´Â ÀÚµé¾Æ ¿µ±¤°ú ´É·ÂÀ» ¿©È£¿Í²² µ¹¸®°í µ¹¸±Áö¾î´Ù A psalm of David. Ascribe to the LORD, O mighty ones, ascribe to the LORD glory and strength. | ||
2 | ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§¿¡ ÇÕ´çÇÑ ¿µ±¤À» µ¹¸®¸ç °Å·èÇÑ ¿ÊÀ» ÀÔ°í ¿©È£¿Í²² °æ¹èÇÒÁö¾î´Ù Ascribe to the LORD the glory due his name; worship the LORD in the splendor of his holiness. | ||
3 | ¿©È£¿ÍÀÇ ¼Ò¸®°¡ ¹° À§¿¡ ÀÖµµ´Ù ¿µ±¤ÀÇ Çϳª´ÔÀÌ ³ú¼ºÀ» ¹ßÇÏ½Ã´Ï ¿©È£¿Í´Â ¸¹Àº ¹° À§¿¡ °è½Ãµµ´Ù The voice of the LORD is over the waters; the God of glory thunders, the LORD thunders over the mighty waters. | ||
4 | ¿©È£¿ÍÀÇ ¼Ò¸®°¡ Èû ÀÖÀ½ÀÌ¿© ¿©È£¿ÍÀÇ ¼Ò¸®°¡ À§¾öÂ÷µµ´Ù The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is majestic. | ||
5 | ¿©È£¿ÍÀÇ ¼Ò¸®°¡ ¹éÇâ¸ñÀ» ²ªÀ¸½ÉÀÌ¿© ¿©È£¿Í²²¼ ·¹¹Ù³í ¹éÇâ¸ñÀ» ²ª¾î ºÎ¼ö½Ãµµ´Ù The voice of the LORD breaks the cedars; the LORD breaks in pieces the cedars of Lebanon. | ||
6 | ±× ³ª¹«¸¦ ¼Û¾ÆÁö °°ÀÌ ¶Ù°Ô ÇϽÉÀÌ¿© ·¹¹Ù³í°ú ½Ã·âÀ¸·Î µé¼Û¾ÆÁö °°ÀÌ ¶Ù°Ô ÇϽõµ´Ù He makes Lebanon skip like a calf, Sirion like a young wild ox. | ||
7 | ¿©È£¿ÍÀÇ ¼Ò¸®°¡ È¿°À» °¡¸£½Ãµµ´Ù The voice of the LORD strikes with flashes of lightning. | ||
8 | ¿©È£¿ÍÀÇ ¼Ò¸®°¡ ±¤¾ß¸¦ Áøµ¿ÇϽÉÀÌ¿© ¿©È£¿Í²²¼ °¡µ¥½º ±¤¾ß¸¦ Áøµ¿ÇϽõµ´Ù The voice of the LORD shakes the desert; the LORD shakes the Desert of Kadesh. | ||
9 | ¿©È£¿ÍÀÇ ¼Ò¸®°¡ ¾Ï»ç½¿À¸·Î ³«ÅÂÄÉ ÇÏ½Ã°í »ï¸²À» ¸»°²°Ô ¹þ±â½Ã´Ï ±× Àü¿¡¼ ¸ðµç °ÍÀÌ ¸»Çϱ⸦ ¿µ±¤À̶ó Çϵµ´Ù The voice of the LORD twists the oaks and strips the forests bare. And in his temple all cry, "Glory!" | ||
10 | ¿©È£¿Í²²¼ È«¼ö ¶§¿¡ ÁÂÁ¤ÇϼÌÀ½ÀÌ¿© ¿©È£¿Í²²¼ ¿µ¿µÅä·Ï ¿ÕÀ¸·Î ÁÂÁ¤ÇϽõµ´Ù The LORD sits enthroned over the flood; the LORD is enthroned as King forever. | ||
11 | ¿©È£¿Í²²¼ Àڱ⠹鼺¿¡°Ô ÈûÀ» ÁÖ½ÉÀÌ¿© ¿©È£¿Í²²¼ Àڱ⠹鼺¿¡°Ô Æò°ÀÇ º¹À» Áֽø®·Î´Ù The LORD gives strength to his people; the LORD blesses his people with peace. |