| 1 | 我兒ã€ä½ 若為朋å‹ä½œä¿ã€æ›¿å¤–人擊掌ã€
| |
| 2 | ä½ å°±è¢«å£ä¸çš„話語çºä½ã€è¢«å˜´è£¡çš„言語æ‰ä½ã€‚
| |
| 3 | 我兒ã€ä½ æ—¢è½åœ¨æœ‹å‹æ‰‹ä¸ã€å°±ç•¶é€™æ¨£è¡Œã€çº”å¯æ•‘è‡ªå·±ï¼Žä½ è¦è‡ªå‘ã€åŽ»æ‡‡æ±‚ä½ çš„æœ‹å‹ï¼Ž
| |
| 4 | ä¸è¦å®¹ä½ 的眼ç›ç¡è¦ºã€ä¸è¦å®¹ä½ 的眼皮打盹.
| |
| 5 | è¦æ•‘自己ã€å¦‚鹿脫離çµæˆ¶çš„手ã€å¦‚鳥脫離æ•é³¥äººçš„手。
| |
| 6 | 懶惰人哪ã€ä½ 去察看螞蟻的動作ã€å°±å¯å¾—智慧.
| |
| 7 | 螞蟻沒有元帥ã€æ²’有官長ã€æ²’有å›çŽ‹ã€
| |
| 8 | 尚且在å¤å¤©è±«å‚™é£Ÿç‰©ã€åœ¨æ”¶å‰²æ™‚èšæ–‚糧食。
| |
| 9 | 懶惰人哪ã€ä½ è¦ç¡åˆ°å¹¾æ™‚å‘¢ï¼Žä½ ä½•æ™‚ç¡é†’呢。
| |
| 10 | å†ç¡ç‰‡æ™‚ã€æ‰“盹片時ã€æŠ±è‘—手躺臥片時ã€
| |
| 11 | ä½ çš„è²§çª®å°±å¿…å¦‚å¼·ç›œé€Ÿä¾†ã€ä½ 的缺ä¹å½·å½¿æ‹¿å…µå™¨çš„人來到。
| |
| 12 | 無賴的惡徒ã€è¡Œå‹•å°±ç”¨ä¹–僻的å£ï¼Ž
| |
| 13 | 用眼傳神ã€ç”¨è…³ç¤ºæ„ã€ç”¨æŒ‡é»žåŠƒï¼Ž
| |
| 14 | 心ä¸ä¹–僻ã€å¸¸è¨æƒ¡è¬€ã€å¸ƒæ•£ç´›çˆã€‚
| |
| 15 | 所以ç½é›£å¿…å¿½ç„¶è‡¨åˆ°ä»–èº«ï¼Žä»–å¿…é ƒåˆ»æ•—å£žç„¡æ³•å¯æ²»ã€‚
| |
| 16 | 耶和è¯æ‰€æ¨æƒ¡çš„有å…樣ã€é€£ä»–心所憎惡的共有七樣.
| |
| 17 | 就是高傲的眼ã€æ’’謊的舌ã€æµç„¡è¾œäººè¡€çš„手ã€
| |
| 18 | 圖謀惡計的心ã€é£›è·‘行惡的腳ã€
| |
| 19 | å謊言的å‡è¦‹è‰ã€ä¸¦å¼Ÿå…„ä¸å¸ƒæ•£ç´›çˆçš„人。
| |
| 20 | 我兒ã€è¦è¬¹å®ˆä½ 父親的誡命ã€ä¸å¯é›¢æ£„ä½ æ¯è¦ªçš„法則.〔或作指教〕
| |
| 21 | è¦å¸¸ç¹«åœ¨ä½ 心上ã€æŒ‚åœ¨ä½ é …ä¸Šã€‚
| |
| 22 | ä½ è¡Œèµ°ã€ä»–å¿…å¼•å°Žä½ ï¼Žä½ èººè‡¥ã€ä»–å¿…ä¿å®ˆä½ ï¼Žä½ ç¡é†’ã€ä»–å¿…èˆ‡ä½ è«‡è«–ã€‚
| |
| 23 | å› ç‚ºèª¡å‘½æ˜¯ç‡ˆï¼Žæ³•å‰‡ã€”æˆ–ä½œæŒ‡æ•™ã€•æ˜¯å…‰ã€è¨“誨的責備是生命的é“.
| |
| 24 | 能ä¿ä½ é 離惡婦ã€é 離外女諂媚的舌é 。
| |
| 25 | ä½ å¿ƒä¸ä¸è¦æˆ€æ…•ä»–的美色ã€ä¹Ÿä¸è¦è¢«ä»–眼皮勾引。
| |
| 26 | å› ç‚ºå¦“å¥³èƒ½ä½¿äººåªå‰©ä¸€å¡Šé¤…ã€æ·«å©¦çµå–人寶貴的生命。
| |
| 27 | 人若懷裡æ‹ç«ã€è¡£æœè±ˆèƒ½ä¸ç‡’呢。
| |
| 28 | 人若在ç«ç‚上走ã€è…³è±ˆèƒ½ä¸ç‡™å‘¢ã€‚
| |
| 29 | 親近鄰èˆä¹‹å¦»çš„ã€ä¹Ÿæ˜¯å¦‚æ¤ï¼Žå‡¡æŒ¨è¿‘ä»–çš„ã€ä¸å…å—罰。
| |
| 30 | è³Šå› é£¢é¤“å·ç«Šå……飢ã€äººä¸è—視他.
| |
| 31 | 若被找著ã€ä»–å¿…è³ é‚„ä¸ƒå€ï¼Žå¿…將家ä¸æ‰€æœ‰çš„ã€ç›¡éƒ½å„Ÿé‚„。
| |
| 32 | 與婦人行淫的ã€ä¾¿æ˜¯ç„¡çŸ¥ã€è¡Œé€™äº‹çš„ã€å¿…喪掉生命。
| |
| 33 | ä»–å¿…å—å‚·æã€å¿…被凌辱.他的羞æ¥ä¸å¾—塗抹。
| |
| 34 | å› ç‚ºäººçš„å«‰æ¨ã€æˆäº†çƒˆæ€’ï¼Žå ±ä»‡çš„æ™‚å€™ã€æ±ºä¸ç•™æƒ…。
| |
| 35 | 甚麼贖價ã€ä»–都ä¸é¡§ï¼Žä½ é›–é€è¨±å¤šç¦®ç‰©ã€ä»–也ä¸è‚¯å¹²ä¼‘。
| |