| 1 | 对尼尼微之è¦ç¤ºã€ä¼Šå‹’æŒæ–¯äººé‚£é¸¿å¯ç¤ºä¹‹ä¹¦ã€â—‹ | |
| 2 | 耶和åŽä¸ºå¿Œé‚ªæŠ¥å¤ä¹‹ä¸Šå¸ã€è€¶å’ŒåŽæŠ¥å¤è€Œå……以怒ã€è€¶å’ŒåŽæŠ¥å¤äºŽå…¶æ•Œã€ä¸ºå…¶ä»‡è“„怒〠| |
| 3 | 耶和åŽè¿ŸäºŽå‘怒ã€å…·æœ‰å¤§èƒ½ã€å¹²ç½ªè€…决ä¸èµ¦å®¥ã€è€¶å’ŒåŽä¹‹é“途ã€åœ¨äºŽé£“风狂kã€äº‘为其足下之尘埃〠| |
| 4 | 斥海而涸之ã€ç«æ²³è€Œå¹²ä¹‹ã€å·´çŠè¿¦å¯†è¡°æ®‹ã€åˆ©å·´å«©ä¹‹è£åŽå‡‹è°¢ã€ | |
| 5 | å±±å²³å› ä¹‹éœ‡åŠ¨ã€å†ˆå²é”€Fã€å¤§åœ°ä¸–界与居其上者ã€åŸèµ·äºŽå…¶å‰ã€ | |
| 6 | 厥怒奋å‘ã€å°èƒ½å±¹ç«‹ã€å°èƒ½å½“其忿怒之烈ã€å…¶æ€’倾泄如ç«ã€ç£å²©ä¸ºä¹‹å´©è£‚〠| |
| 7 | 耶和åŽä¹ƒå–„ã€æ‚£éš¾ä¹‹æ—¥ã€ä¹ƒä¸ºä¿éšœã€å‡¡æ‰˜åº‡äºŽå½¼è€…ã€å½¼çš†çŸ¥ä¹‹ã€ | |
| 8 | 惟以泛滥之水ã€æ·¹æ²¡å…¶åœ°ã€è¿½æ•Œå…¥äºŽå¹½æš—〠| |
| 9 | 尔曹å‘耶和åŽä½•æ‰€è°‹ä¹Žã€å½¼å°†å°½ç之ã€ç¾éš¾æ— 庸å†èµ·ã€ | |
| 10 | 彼众丛æ‚è‹¥è†æ£˜ã€æ²ˆè¿·è‹¥é†‰é…’ã€å¿…若枯è‰ã€è¢«æ¯æ®†å°½ã€ | |
| 11 | 有一人焉ã€è‡ªå°”而出ã€å‘耶和åŽå›¾å¥¸æ¶ã€è°‹ä¸è½¨ã€ | |
| 12 | 耶和åŽæ›°ã€æ•Œè™½åŠ›è¶³äººå¤šã€äº¦å°†è§çã€å½’于乌有ã€æˆ‘昔虽苦尔ã€ä¸å¤è‹¦å°”矣〠| |
| 13 | 我必自尔折其è½ã€æ–尔索〠| |
| 14 | 耶和åŽè®ºæ•Œã€å‘命曰ã€ä»¥å°”å而称者ã€ä¸å¤ç»§ä¼ ã€é›•é“¸ä¹‹åƒã€æˆ‘å°†ç于尔神之室ã€å°”乃å‘陋ã€æˆ‘ä¸ºå°”é€ å¢“çŸ£ã€ | |
| 15 | 试观报嘉音ã€ä¼ 和平者ã€å…¶è¶³ç«‹äºŽå±±ä¸Šã€çŠ¹å¤§æ¬¤ã€å®ˆå°”节期ã€å¿å°”所愿ã€ç›–å½¼æ¶è€…å°½çã€ä¸å¤è¿‡å°”境矣〠| |