| 1 | 亚比米勒之åŽï¼Œæœ‰ä»¥è¨è¿¦äººæœµå¤šçš„å™å,普瓦的儿å陀拉,兴起拯救 以色列人;他ä½åœ¨ä»¥æ³•èŽ²å±±åœ°çš„沙密。 | |
| 2 | é™€æ‹‰æ²»ç† ä»¥è‰²åˆ—äººäºŒå三年,就æ»äº†ï¼ŒåŸ‹è‘¬åœ¨æ²™å¯†ã€‚ | |
| 3 | 在他之åŽï¼Œæœ‰åŸºåˆ—人çšç¥å…´èµ·æ²»ç† 以色列人二å二年。 | |
| 4 | 他有三å个儿å,骑ç€ä¸‰å头驴驹;他们有三å座城,å«ä½œå“ˆå€ç‰¹ï¼Žçšç¥ï¼Œç›´åˆ°ä»Šæ—¥éƒ½æ˜¯åœ¨åŸºåˆ—地。 | |
| 5 | çšç¥æ»äº†ä»¥åŽï¼Œå°±åŸ‹è‘¬åœ¨åŠ 们。 | |
| 6 | 以色列人åˆè¡Œäº†è€¶å’ŒåŽçœ‹ä¸ºæ¶çš„事,æœäº‹ä¼—巴力和亚斯他录,以åŠäºšå…°çš„神ã€è¥¿é¡¿çš„神ã€æ‘©æŠ¼çš„神ã€äºšæ‰ªäººçš„神ã€éžåˆ©å£«äººçš„神;他们离弃了耶和åŽï¼Œä¸å†æœäº‹ä»–。 | |
| 7 | 耶和åŽçš„æ€’æ°”å‘ ä»¥è‰²åˆ—äººå‘作,就把他们交在éžåˆ©å£«äººçš„手ä¸å’Œäºšæ‰ªäººçš„手ä¸ã€‚ | |
| 8 | 从那一年起,他们就迫害欺压 以色列人,就是所有在约旦河东边,ä½åœ¨äºšæ‘©åˆ©äººä¹‹åœ°çš„ 以色列人,共å八年。 | |
| 9 | 亚扪人åˆæ¸¡è¿‡çº¦æ—¦æ²³åŽ»æ”»æ‰“犹大ã€ä¾¿é›…悯和以法莲家, 以色列人就éžå¸¸å›°è‹¦ã€‚ | |
| 10 | 以色列人å‘耶和åŽå“€æ±‚ï¼Œè¯´ï¼šâ€œæˆ‘ä»¬å¾—ç½ªäº†ä½ ï¼Œå› ä¸ºæˆ‘ä»¬ç¦»å¼ƒäº†æˆ‘ä»¬çš„ã€€ç¥žï¼Œæœäº‹ä¼—巴力。†| |
| 11 | 耶和åŽå¯¹ 以色列人说:“我ä¸æ˜¯æ›¾ç»æ‹¯æ•‘ä½ ä»¬è„±ç¦»åŸƒåŠäººã€äºšæ‘©åˆ©äººã€äºšæ‰ªäººå’Œéžåˆ©å£«äººå—? | |
| 12 | 西顿人ã€äºšçŽ›åŠ›äººã€é©¬äº‘äººä¹Ÿéƒ½åŽ‹è¿«ä½ ä»¬ï¼›ä½ ä»¬å‘æˆ‘å“€æ±‚ï¼Œæˆ‘ä¹Ÿæ‹¯æ•‘ä½ ä»¬è„±ç¦»ä»–ä»¬çš„æ‰‹ã€‚ | |
| 13 | ä½ ä»¬ç«Ÿç¦»å¼ƒäº†æˆ‘ï¼Œæœäº‹åˆ«çš„ç¥žï¼Œå› æ¤æˆ‘ä¸å†æ‹¯æ•‘ä½ ä»¬äº†ã€‚ | |
| 14 | ä½ ä»¬åŽ»å‘ä½ ä»¬æ‹£é€‰çš„ç¥žå‘¼æ±‚å§ï¼è®©ä»–ä»¬åœ¨ä½ ä»¬éé‡æ‚£éš¾çš„æ—¶å€™æ‹¯æ•‘ä½ ä»¬å§ã€‚†| |
| 15 | 以色列人对耶和åŽè¯´ï¼šâ€œæˆ‘ä»¬çŠ¯äº†ç½ªäº†ï¼Œä½ ä»»æ„对待我们å§ï¼›åªæ±‚ä½ ä»Šæ—¥æ‹¯æ•‘æˆ‘ä»¬ã€‚â€ | |
| 16 | 以色列人就从他们ä¸é—´é™¤åŽ»å¤–æ—人的神,事奉耶和åŽï¼›è€¶å’ŒåŽçš„å¿ƒå› ä»¥è‰²åˆ—äººæ‰€å—的患难,就很ç€æ€¥ã€‚ | |
| 17 | 当时亚扪人èšé›†èµ·æ¥ï¼Œåœ¨åŸºåˆ—安è¥ï¼› 以色列人也èšé›†ï¼Œåœ¨ç±³æ–¯å·´å®‰è¥ã€‚ | |
| 18 | 基列的人民和众领袖彼æ¤è¯´ï¼šâ€œè°å…ˆåŽ»æ”»æ‰“亚扪人,è°å°±å¯ä»¥ä½œåŸºåˆ—所有居民的首领。†| |