| 1 | (希伯æ¥ç»å·ä½œä½•12∶2)以法莲在åƒé£Žï¼Œåœ¨è¿½èµ¶ç€çƒä¸œé£Žï¼›ä»–终日ä¸æ–åœ°åŠ å¤šè°Žéª—å’Œæš´æˆ¾ï¼›åŒäºšè¿°ç«‹çº¦ï¼Œç»™åŸƒåŠé€æ²¹ã€‚ | |
| 2 | æ°¸æ’主有案件è¦ä¸Žè´£ç½ªçŠ¹å¤§ï¼Œä»–必照雅å„所行的察罚他,按他所作的报应他。 | |
| 3 | 在æ¯è…¹ä¸æŠ“ä½ä»–哥哥的脚跟(『抓ä½ä»–哥哥的脚跟ã€ä¸€è¯å¸Œä¼¯æ¥æ–‡å³ç³»ã€Žé›…å„ã€ï¼‰ï¼Œå½“强壮时他和上å¸è¾ƒåŠ›ï¼ˆã€Žä»–和上å¸è¾ƒåŠ›ã€ä¸€è¯è¯»éŸ³è¿‘似『 以色列ã€ä¸€è¯ï¼‰ | |
| 4 | 他和天使较力,竟得了胜;他å“æ³£å‘ä»–æ³æ±‚。是在伯特利他é‡è§äº†ä¸Šå¸ï¼Œæ˜¯åœ¨é‚£é‡Œä¸Šå¸åŒä»–(æ„难确定;今仿七åå译之)说è¯â”€â”€æ°¸æ’主万军之上å¸ï¼Œè€¶å’ŒåŽæ˜¯ä»–çš„åå·âˆ¶ | |
| 6 | ã€Œæ‰€ä»¥ä½ ã€ä½ è¦å›žå½’äºŽä½ çš„ä¸Šå¸ï¼Œè°¨å®ˆç€å¿ 爱与公平,时刻ä¸æ–åœ°ä»°æœ›ä½ çš„ä¸Šå¸ã€‚ | |
| 7 | 嘿,作买å–çš„ï¼ä»–手里有诡诈的天平,他爱敲竹æ 骗人。 | |
| 8 | 以法莲为自己辩护说∶「阿,我居然æˆäº†å·¨å¯Œäº†ï¼Œæˆ‘为自己得了货财了ã€ï¼›ä½†ä»–获得的利必ä¸è¶³ä»¥æŠµé”€ä»–所犯的罪(æ„难确定;今仿七åå译之)。 | |
| 9 | å› ä¸ºæˆ‘æ°¸æ’ä¸»ä½ çš„ä¸Šå¸ã€é¢†ä½ 从埃åŠåœ°ä¸Šæ¥çš„ã€å¿…ä½¿ä½ å†ä½å¸æ£šã€åƒåœ¨åˆ¶å®šèŠ‚期的日åä¸€æ ·ã€‚ | |
| 10 | 我å‘众神言人说了è¯ï¼›æ˜¯æˆ‘åŠ å¤šäº†å¼‚è±¡ï¼Œç”±ä¼—ç¥žè¨€äººç»æ‰‹ç”¨æ¯”喻说的。 | |
| 11 | 基列那里有的是罪å½ï¼Œä»–们åªæ˜¯è™šç©ºï¼›äººåœ¨å‰ç”²çŒ®ç¥ç»™é¬¼é”ï¼ˆä¼ ç»Ÿâˆ¶ç¥çŒ®ç‰›çŠŠï¼‰ä»–们的ç¥å›å¥½åƒçŸ³å †åœ¨ç”°é—´çš„çŠæ²Ÿä¸ã€‚ | |
| 12 | [从å‰é›…å„逃到亚兰地, 以色列为è¦å¾—妻而æœäº‹äººï¼Œä¸ºè¦å¾—妻而给人放羊。] | |
| 13 | è—‰ç€ç¥žè¨€äººæ°¸æ’主将 以色列从埃åŠé¢†ä¸Šæ¥ï¼Œè—‰ç€ç¥žè¨€äºº 以色列得了ä¿å˜ã€‚ | |
| 14 | ä½†ä»¥æ³•èŽ²å¤§å¤§æƒ¹åŠ¨äº†ä¸»æ€’ï¼Œå› æ¤ä»–æµè¡€çš„罪必归到他身上,他羞辱主的事ã€ä¸»å¿…还报于他。 | |