| 1 | 耶和åŽçš„è¯ä¸´åˆ°æˆ‘,说: | |
| 2 | â€œä½ åŽ»åœ¨è€¶è·¯æ’’å†·äººçš„è€³ä¸å‘¼å«ï¼Œè¯´ï¼šâ€˜è€¶å’ŒåŽè¿™æ ·è¯´ï¼šä½ 年轻时的æ©çˆ±ï¼Œæ–°å©šæ—¶çš„çˆ±æƒ…ï¼Œä½ æ€Žæ ·åœ¨æ—·é‡Žã€åœ¨æœªæ›¾è€•ç§ä¹‹åœ°è·Ÿä»Žæˆ‘,我都记得。 | |
| 3 | 那时, 以色列归耶和åŽä¸ºåœ£ï¼Œä½œä»–åˆç†Ÿçš„土产。åžåƒå¥¹çš„,都算为有罪,ç¾ç¥¸å¿…临到他们。’â€è¿™æ˜¯è€¶å’ŒåŽçš„宣告。 | |
| 4 | é›…å„å®¶å•Šï¼ ä»¥è‰²åˆ—å®¶çš„å„æ—å•Šï¼ä½ 们è¦å¬è€¶å’ŒåŽçš„è¯ã€‚ | |
| 5 | 耶和åŽè¿™æ ·è¯´ï¼šâ€œä½ 们列祖在我身上究竟å‘现了什么ä¸ä¹‰ï¼Œä½¿ä»–们远离我,éšä»Žè™šæ— çš„å¶åƒï¼Œè‡ªå·±ä¹Ÿæˆäº†è™šå¦„呢? | |
| 6 | 他们也ä¸é—®ï¼šâ€˜é‚£é¢†æˆ‘们从埃åŠåœ°ä¸Šæ¥ï¼Œå¼•å¯¼æˆ‘们走过旷野,走过è’æ¼ æœ‰æ·±å‘之地ã€å¹²æ—±æ»è«ä¹‹åœ°ã€æ— 人ç»è¿‡ã€æ— 人居ä½ä¹‹åœ°çš„耶和åŽåœ¨å“ªé‡Œå‘¢ï¼Ÿâ€™ | |
| 7 | æˆ‘é¢†ä½ ä»¬è¿›å…¥è¿™è‚¥ç¾Žä¹‹åœ°ï¼Œå¾—åƒå…¶ä¸çš„æžœå和美物;å¯æ˜¯ä½ 们一进æ¥ï¼Œå°±çŽ·æ±¡äº†æˆ‘çš„åœ°ï¼›ä½ ä»¬ä½¿æˆ‘çš„äº§ä¸šæˆä¸ºå¯æ†Žæ¶çš„。 | |
| 8 | ä¼—ç¥å¸éƒ½ä¸é—®ï¼šâ€˜è€¶å’ŒåŽåœ¨å“ªé‡Œï¼Ÿâ€™å¾‹æ³•å¸ˆä¸è®¤è¯†æˆ‘,官长悖逆我,先知奉巴力的åè¯´é¢„è¨€ï¼Œè·Ÿä»Žé‚£æ— ç›Šçš„å¶åƒã€‚ | |
| 9 | å› æ¤ï¼Œæˆ‘è¦å†è·Ÿä½ 们争辩,也è¦è·Ÿä½ 们的åå™äº‰è¾©ã€‚â€è¿™æ˜¯è€¶å’ŒåŽçš„宣告。 | |
| 10 | â€œä½ ä»¬å°½ç®¡è¿‡åˆ°åŸºææµ·å²›å¯Ÿçœ‹ï¼Œæ´¾äººåŽ»åŸºè¾¾ä»”ç»†æŸ¥è€ƒï¼Œçœ‹çœ‹æ›¾æœ‰è¿™æ ·çš„äº‹æ²¡æœ‰ã€‚ | |
| 11 | 有哪一国把自己的神æ¢æŽ‰å‘¢ï¼Ÿå…¶å®žé‚£äº›å¹¶ä¸æ˜¯ç¥žã€‚我的å民竟把他们的è£è€€ï¼Œæ¢äº†æ— 益的å¶åƒã€‚ | |
| 12 | 诸天哪ï¼ä½ 们è¦å› æ¤éœ‡æƒŠï¼Œè¦å¤§å¤§æˆ˜æ —,æžå…¶å‡„凉。â€è¿™æ˜¯è€¶å’ŒåŽçš„宣告。 | |
| 13 | â€œå› ä¸ºæˆ‘çš„å民作了两件æ¶äº‹ï¼Œå°±æ˜¯ç¦»å¼ƒäº†æˆ‘这活水的泉æºï¼Œä¸ºè‡ªå·±å‡¿äº†æ± åï¼Œæ˜¯ç ´è£‚ä¸èƒ½å˜æ°´çš„æ± å。 | |
| 14 | “ 以色列岂是奴隶,或是在家ä¸ç”Ÿçš„奴仆呢?为什么竟æˆäº†æŽ 物呢? | |
| 15 | 幼狮都å‘他咆哮,大声å¼å«ï¼Œä½¿ä»–的地è’凉,城ä¸ç ´æ¯ï¼Œæ— 人居ä½ã€‚ | |
| 16 | 挪弗人和ç”æ¯”åŒ¿äººä¹Ÿå‰ƒå…‰äº†ä½ çš„å¤´é¡¶ã€‚ | |
| 17 | ä½ è¿™ä¸æ˜¯è‡ªä½œè‡ªå—å—?耶和åŽä½ çš„ã€€ç¥žåœ¨è·¯ä¸Šå¼•å¯¼ä½ æ—¶ï¼Œä½ å´ç¦»å¼ƒäº†ä»–。 | |
| 18 | çŽ°åœ¨ï¼Œä½ ä¸ºä»€ä¹ˆè¦åˆ°åŸƒåŠåŽ»ï¼Œå–è¥¿æ›·çš„æ°´å‘¢ï¼Ÿä½ ä¸ºä»€ä¹ˆè¦åˆ°äºšè¿°åŽ»ï¼Œå–å¹¼å‘拉底河的水呢? | |
| 19 | ä½ è‡ªå·±çš„ç½ªæ¶è¦æƒ©ç½šä½ ï¼Œä½ èƒŒé“çš„äº‹å¿…è´£å¤‡ä½ ã€‚ä½ å½“çŸ¥é“,也è¦æ˜Žç™½ï¼Œç¦»å¼ƒè€¶å’ŒåŽä½ 的 神,没有ç•æƒ§æˆ‘的心,是邪æ¶çš„,是痛苦的。â€è¿™æ˜¯ä¸»ä¸‡å†›ä¹‹è€¶å’ŒåŽçš„宣告。 | |
| 20 | â€œä½ ä»Žå¤æ—¶å°±æŠ˜æ–了自己的è½ï¼Œè§£å¼€äº†è‡ªå·±çš„绳索,说:‘我ä¸äº‹å¥‰ä½ äº†ã€‚â€™ä½ åœ¨æ¯ä¸ªé«˜å†ˆä¸Šï¼Œåœ¨æ¯æ£µç¹èŒ‚æ ‘ä¸‹ï¼Œè¹²ä¼è¡Œæ·«ã€‚ | |
| 21 | æˆ‘æ ½ä½ æ—¶åŽŸæ˜¯ä¸Šç‰çš„è‘¡è„æ ‘ï¼Œæ˜¯ç»å¯¹çº¯ç§çš„ï¼›ä½ æ€Žä¹ˆåœ¨æˆ‘é¢å‰å˜ä¸ºåæžå,æˆäº†é‡Žè‘¡è„呢? | |
| 22 | ä½ è™½ç„¶ç”¨ç¢±æ´—æ¶¤ï¼Œå¤šåŠ è‚¥çš‚ï¼Œä½ ç½ªå½çš„污æ¸ä»ç•™åœ¨æˆ‘é¢å‰ã€‚â€è¿™æ˜¯ä¸»è€¶å’ŒåŽçš„宣告。 | |
| 23 | â€œä½ æ€Žä¹ˆèƒ½è¯´ï¼šâ€˜æˆ‘æ²¡æœ‰çŽ·æ±¡è‡ªå·±ï¼Œæœªæ›¾è·Ÿä»Žè¿‡å·´åŠ›â€™å‘¢ï¼Ÿçœ‹çœ‹ä½ åœ¨è°·ä¸çš„è¡Œå¾„ï¼Œæƒ³æƒ³ä½ æ‰€ä½œè¿‡çš„ï¼ç®€ç›´åƒå¿«æ·çš„å°é›Œé©¼ï¼Œåœ¨è·¯ä¸Šä¹±é—¯ï¼› | |
| 24 | åˆåƒæƒ¯åœ¨æ—·é‡Žçš„野驴,欲心一起就喘气,它春情å‘动,è°èƒ½æŠ‘制它呢?寻找它的都ä¸å¿…费力,在它的交é…期间,必能找到它。 | |
| 25 | ä¸è¦ä½¿ä½ çš„è„šèµ¤éœ²ï¼Œä½ çš„å–‰å’™å¹²æ¸´ï¼ä½ å´è¯´ï¼šâ€˜æ²¡ç”¨çš„ï¼å› 为我爱外æ—人的神,我è¦è·Ÿä»Žä»–们ï¼â€™ | |
| 26 | “贼被æ‰æ‹¿æ—¶æ€Žæ ·ç¾žæ„§ï¼Œ 以色列家和他们的å›çŽ‹ã€é¢†è¢–ã€ç¥å¸å’Œå…ˆçŸ¥ï¼Œä¹Ÿéƒ½æ€Žæ ·ç¾žæ„§ã€‚ | |
| 27 | ä»–ä»¬å¯¹æœ¨å¤´è¯´ï¼šâ€˜ä½ æ˜¯æˆ‘çˆ¸çˆ¸â€™ï¼›å¯¹çŸ³å¤´è¯´ï¼šâ€˜ä½ æ˜¯ç”Ÿæˆ‘çš„â€™ã€‚ä»–ä»¬ä»¥èƒŒå‘我,ä¸ä»¥è„¸å‘我;然而éé‡æ‚£éš¾æ—¶å´è¯´ï¼šâ€˜èµ·æ¥ï¼Œæ•‘救我们å§ï¼â€™ | |
| 28 | ä½ ä¸ºè‡ªå·±æ‰€åšçš„ç¥žåœ¨å“ªé‡Œï¼Ÿä½ éé‡æ‚£éš¾æ—¶ï¼Œå¦‚æžœä»–ä»¬èƒ½æ•‘ä½ ï¼Œå°±è®©ä»–ä»¬èµ·æ¥å§ï¼çŠ¹å¤§å•Šï¼ä½ çš„åŸŽæœ‰å¤šå°‘ï¼Œä½ çš„ç¥žä¹Ÿæœ‰å¤šå°‘ï¼ | |
| 29 | ä½ ä»¬ä¸ºä»€ä¹ˆè·Ÿæˆ‘äº‰è¾©å‘¢ï¼Ÿä½ ä»¬éƒ½æ‚–é€†äº†æˆ‘ï¼â€è¿™æ˜¯è€¶å’ŒåŽçš„宣告。 | |
| 30 | â€œæˆ‘è´£æ‰“ä½ ä»¬çš„å„¿å¥³ä¹Ÿæ˜¯æ²¡ç”¨ï¼Œå› ä¸ºä»–ä»¬ä¸å—ç®¡æ•™ã€‚ä½ ä»¬çš„åˆ€å‰‘ï¼Œåƒç命的狮ååžå™¬ä½ 们的先知。 | |
| 31 | 这世代的人哪ï¼ä½ 们è¦æ³¨æ„耶和åŽçš„è¯ï¼šâ€˜å¯¹ 以色列人æ¥è¯´ï¼Œéš¾é“我是旷野,或是黑暗的地方?我的å民为什么说:我们自由了,ä¸å†åˆ°ä½ 那里去了? | |
| 32 | 少女能忘记她的饰物å—?新妇能忘记她的åŽå¸¦å—?我的åæ°‘å´å¿˜è®°äº†æˆ‘,这些日åæ— æ³•æ•°ç®—ã€‚ | |
| 33 | ä½ å¤šä¹ˆé€šæ™“é—¨è·¯ï¼ŒåŽ»å¯»æ±‚çˆ±æƒ…ï¼å°±è¿žåå¥³äººï¼Œä½ ä¹Ÿå¯ä»¥æŠŠé—¨è·¯æŒ‡æ•™å¥¹ä»¬ã€‚ | |
| 34 | åœ¨ä½ è¡£è¥Ÿä¸Šåˆå‘çŽ°æ— è¾œç©·äººçš„è¡€ï¼Œå¹¶ä¸”ä½ ä¸æ˜¯å‘现他们在挖窟窿时æ€ä»–ä»¬çš„ã€‚è™½ç„¶è¿™æ ·ï¼Œ | |
| 35 | ä½ è¿˜è¯´ï¼šæˆ‘æ˜¯æ— è¾œçš„ï¼Œä»–çš„æ€’æ°”å¿…å·²ç¦»å¼€æˆ‘ã€‚çœ‹å“ªï¼æˆ‘è¦å®¡åˆ¤ä½ ï¼Œå› ä¸ºä½ æ›¾è¯´ï¼šæˆ‘æ²¡æœ‰çŠ¯ç½ªï¼ | |
| 36 | ä½ ä¸ºä»€ä¹ˆè¦ä¸œå¥”西跑,改å˜ä½ çš„è·¯å‘å‘¢ï¼Ÿä½ å¿…å› åŸƒåŠè’™ç¾žï¼Œåƒä½ 从å‰å› 亚述å—è¾±ä¸€æ ·ã€‚ | |
| 37 | ä½ å¿…åŒæ‰‹æŠ±å¤´ä»ŽåŸƒåŠå‡ºæ¥ï¼Œå› 为耶和åŽå¼ƒç»äº†ä½ 所倚é çš„ï¼Œä½ é 他们必ä¸èƒ½æˆåŠŸã€‚’†| |