| 1 | 西底家王打å‘了玛基雅的儿å巴施户ç¥å’Œç¥å¸çŽ›è¥¿é›…çš„å„¿å西番雅去è§è€¶åˆ©ç±³ï¼Œè¯´âˆ¶ | |
| 2 | ã€Œè¯·ä½ ä¸ºæˆ‘ä»¬æ±‚é—®æ°¸æ’ä¸»ï¼Œå› ä¸ºå·´æ¯”ä¼¦çŽ‹å°¼å¸ƒç”²å°¼æ’’æ¥æ”»å‡»æˆ‘们;或者永æ’主照他一切奇妙的作为æ¥å¾…我们,使巴比伦王撒围离开我们而上去ã€ä¹Ÿä¸ä¸€å®šã€‚ã€é‚£æ—¶æœ‰è¯è¯å‡ºäºŽæ°¸æ’ä¸»ï¼Œè€Œä¼ ä¸Žè€¶åˆ©ç±³ã€‚ | |
| 3 | è€¶åˆ©ç±³å°±å¯¹ä»–ä»¬è¯´âˆ¶ã€Œä½ ä»¬è¦å¯¹è¥¿åº•å®¶è¿™ä¹ˆè¯´âˆ¶ | |
| 4 | 『永æ’主 以色列的上å¸è¿™ä¹ˆè¯´âˆ¶çœ‹å§ï¼Œæˆ‘å¿…ä½¿ä½ ä»¬æ‰‹ä¸çš„战器ã€å°±æ˜¯ä½ ä»¬åœ¨åŸŽå¤–è·Ÿå·´æ¯”ä¼¦çŽ‹å’Œå›´å›°ä½ ä»¬çš„è¿¦å‹’åº•äººæ‰“ä»—çš„æˆ˜å™¨ã€ç¿»è½¬è¿‡æ¥ï¼Œä½¿è¿™äº›å™¨æ¢°éƒ½èšé›†åœ¨è¿™åŸŽä¸ã€‚ | |
| 5 | 我必以怒气ã€çƒˆæ€’和大æ¼æ€’用伸出æ¥çš„æ‰‹å’Œå¤§èƒ½åŠ›çš„è†€è‡‚äº²è‡ªæ”»å‡»ä½ ä»¬ã€‚ | |
| 6 | 我必击打这城的居民,连人带牲å£ï¼›ä»–们都必éé‡å¤§ç˜Ÿç–«è€Œæ»ã€‚ | |
| 7 | 然åŽæˆ‘è¦å°†çŠ¹å¤§çŽ‹è¥¿åº•å®¶ï¼Œæ°¸æ’主å‘神谕说,跟他的臣仆和平民,就是在这城内ã€ä»Žç˜Ÿç–«ã€åˆ€å‰‘和饥è’ä¸æ‰€å‰©ä¸‹æ¥çš„人ã€éƒ½äº¤åœ¨å·´æ¯”伦王尼布甲尼撒手ä¸ï¼Œå’Œä»–们的仇敌手ä¸ï¼Œä»¥åŠé‚£äº›å¯»ç´¢ä»–们性命的人手ä¸ï¼Œå·´æ¯”伦王必用刀肆æ„击æ€ä»–们,并ä¸é¡¾æƒœï¼Œä¸å¯æ€œï¼Œä¸æ€œæ‚¯ã€‚〠| |
| 8 | ã€Œå¯¹è¿™äººæ°‘ä½ è¦è¯´âˆ¶ã€Žæ°¸æ’主这么说∶看å§ï¼Œæˆ‘将活路和æ»è·¯æ‘†åœ¨ä½ 们é¢å‰ã€‚ | |
| 9 | ä½åœ¨è¿™åŸŽé‡Œçš„ã€å¿…å› åˆ€å‰‘é¥¥è’瘟疫而æ»ï¼›ä½†å‡ºåŽ»æŠ•é™é‚£å›´å›°ä½ 们ã€çš„迦勒底人的ã€å¿…å¾—æ´»ç€ï¼Œæ¥æŽ 得自己的性命。 | |
| 10 | æ°¸æ’主å‘神谕说,我å‘这城æ¿ç€è„¸ï¼Œé™ç¥¸ä¸é™ç¦ï¼›è¿™åŸŽå¿…交于巴比伦王手ä¸ï¼Œä»–必放ç«çƒ§åŸŽã€‚〠| |
| 11 | ã€Œè®ºåˆ°çŠ¹å¤§çŽ‹çš„å®¶ä½ è¦è¯´âˆ¶ã€Žä½ 们è¦å¬æ°¸æ’主的è¯ã€‚ | |
| 12 | 大å«å®¶é˜¿ï¼Œæ°¸æ’ä¸»è¿™ä¹ˆè¯´âˆ¶ã€Œã€Žä½ ä½ è¦æœæœä¸æ–地秉公è£åˆ¤ï¼Œæ´æ•‘被抢夺的脱离欺压人者的手,å…å¾—æˆ‘çš„çƒˆæ€’å› ä½ ä»¬è¡Œä¸ºä¹‹è´¥å而å‘出,æ£å¦‚åŒç«ã€ä¸€ç›´ç„šçƒ§ï¼Œæ— 人能扑ç。ã€ã€ | |
| 13 | 「永æ’主å‘神谕说∶ä½å±±è°·å’Œå¹³åŽŸç£çŸ³ä¸Šçš„äººå“ªï¼Œä½ ä»¬è¯´âˆ¶ã€Žè°èƒ½ä¸‹æ¥æ”»å‡»æˆ‘们?è°èƒ½è¿›å…¥æˆ‘们的ä½å¤„呢?ã€çœ‹å“ªï¼Œæˆ‘è·Ÿä½ ä»¬ä¸ºæ•Œå‘¢ã€‚ | |
| 14 | æ°¸æ’主å‘ç¥žè°•è¯´âˆ¶æˆ‘å¿…ç…§ä½ ä»¬è¡Œä¸ºåº”å¾—çš„æžœæŠ¥æ¥å¯Ÿç½šä½ 们;我必使ç«åœ¨è€¶è·¯æ’’冷(原文∶她)的森林ä¸ç€èµ·ï¼Œå°†å¥¹å››å›´æ‰€æœ‰çš„尽行烧ç。〠| |