| 1 | ä»¥è‰²åˆ—äººå“ªï¼Œä½ ä»¬è¦å¬è¿™è¯ï¼Œå°±æ˜¯æ°¸æ’主所说æ¥æ”»å‡»ä½ 们,攻击 以色列全家æ—,就是我从埃åŠåœ°æ‰€é¢†ä¸Šæ¥çš„。永æ’主说∶ | |
| 2 | 「在地上万家æ—ä¸åªæœ‰ä½ ä»¬æ˜¯æˆ‘çš„çŸ¥äº¤ï¼›å› æ¤æˆ‘å¿…å¯Ÿç½šä½ ä»¬ï¼Œç½šä½ ä»¬ä¸€åˆ‡çš„ç½ªå½ã€‚ | |
| 3 | 「二人若ä¸çº¦å®šï¼ˆæˆ–译∶åŒå¿ƒã€‚七ååè°ƒæ¢å—æ¯ä½œã€Žç›¸çŸ¥ã€ï¼‰ï¼Œå“ªèƒ½ä¸€åŒèµ°è·¯å‘¢ï¼Ÿ | |
| 4 | ç‹®åè‹¥éžæœ‰æ‰€æŠ“撕,哪能在森林ä¸å¼å«å‘¢ï¼Ÿå°‘壮狮åè‹¥æ— æ‰€æ•èŽ·ï¼Œå“ªèƒ½ä»Žæ´žä¸å‘声呢? | |
| 5 | 若没有诱饵,雀鸟哪能陷在地上的机槛呢?æ•æœºè‹¥æ— 所æ•å¾—,哪能从地上翻跳起呢? | |
| 6 | 城ä¸è‹¥å¹äº†å·è§’,人民哪有ä¸éœ‡é¢¤å‘抖呢?若有ç¾ç¥¸ä¸´åˆ°ä¸€åº§åŸŽï¼Œå²‚ä¸æ˜¯æ°¸æ’主所é™çš„么? | |
| 7 | 是的,主永æ’主若有所作为,他没有ä¸å°†å…¶æœºå¯†å¯ç¤ºä»–仆人ã€ä¼—神言人的。 | |
| 8 | ç‹®å一å¼å«ï¼Œè°ä¸æƒ§æ€•å‘¢ï¼Ÿä¸»æ°¸æ’主一说è¯ï¼Œè°ä¸ä¼ 神言呢?〠| |
| 9 | è¦åœ¨äºšè¿°ï¼ˆä¼ 统∶亚实çªï¼‰å®«å ¡ä¸Šå®£å‘Šï¼Œè¦åœ¨åŸƒåŠåœ°å®«å ¡ä¸Šä¼ 扬ã€è¯´âˆ¶ã€Œä½ 们è¦èšé›†åœ¨æ’’玛利亚山上,看其ä¸çš„大扰乱ã€å’Œé‚£é‡Œé¢æ¬ºåŽ‹çš„事。〠| |
| 10 | æ°¸æ’主å‘神谕说∶「那些积èšå¼ºæš´å’ŒæŠ¢å¤ºåœ¨è‡ªå·±å®«å ¡ä¸çš„ä¸æ™“得行端æ£çš„事。〠| |
| 11 | å› æ¤ä¸»æ°¸æ’ä¸»è¿™ä¹ˆè¯´âˆ¶ã€Œå¿…æœ‰æ•Œäººå›´æ”»ä½ çš„åœ°ï¼Œä½¿ä½ çš„åŠ¿åŠ›è¡°é€€ï¼Œä½ çš„å®«å ¡è¢«æŽ åŠ«ã€‚ã€ | |
| 12 | æ°¸æ’ä¸»è¿™ä¹ˆè¯´âˆ¶ã€Œç‰§äººæ€Žæ ·ä»Žç‹®åå£ä¸æŠ¢æ•‘出两æ¡ç¾Šè…¿ï¼Œæˆ–æ–片耳朵,那ä½æ’’玛利亚ã€çš„ 以色列人åŠèººåœ¨åºŠè§’上ã€æˆ–床榻绣毯(与『大马色ã€åœ°ååŒå—)上的ã€å…¶è’™æŠ¢æ•‘ä¹Ÿå¿…æ€Žæ ·ã€‚ã€ | |
| 13 | 主永æ’主,万军之上å¸å‘神谕说∶「è¦å¬å“¦ï¼Œè¦è¦å‘Šé›…å„家说∶ | |
| 14 | 我察罚 以色列的悖逆那日å,我也必察罚伯特利的ç¥å›ï¼›å…¶å›è§’必被ç 下,å è½äºŽåœ°ã€‚ | |
| 15 | 我必击æ¯è¿‡å†¬çš„房屋ã€å’Œè¿‡å¤çš„房屋;象牙的房屋必æ¯åï¼Œé«˜å¤§çš„ï¼ˆæˆ–è¯‘âˆ¶è®¸å¤šï¼‰æˆ¿å±‹å¿…å½’äºŽæ— æœ‰ã€âˆ¶æ°¸æ’主å‘神喻说。 | |