| 1 | æ— çŸ¥çš„åŠ æ‹‰å¤ªäººå“ªï¼Œ 耶稣基ç£æ—¢æ˜¾ç„¶æ£å¯¹ä½ 们眼å‰è¢«æ示为钉了åå—架的,è°ç«Ÿè¿·äº†ä½ 们呢? | |
| 2 | å•å•è¿™ä¸€ç‚¹æˆ‘è¦é—®ä½ ä»¬âˆ¶ä½ ä»¬ä»Žå‰é¢†å—了圣çµï¼Œæ˜¯ç”±äºŽè¡Œå¾‹æ³•ä¹ˆï¼Ÿè¿˜æ˜¯ç”±äºŽå¬å—而信呢? | |
| 3 | ä½ ä»¬è¿™ä¹ˆæ— çŸ¥é˜¿ï¼Ÿä½ ä»¬æ—¢ä»¥çµå¼€å§‹ï¼Œå¦‚今倒以肉终结么? | |
| 4 | ä½ ä»¬å—若这么多,都是徒然的么?──如果真是徒然的è¯ï¼Œ | |
| 5 | 那么ã€ä¸Šå¸å°†çµä¾›åº”ä¸Žä½ ä»¬ï¼Œåˆåœ¨ä½ 们身上以动力è¿è¡Œå„æ ·çš„å¼‚èƒ½ï¼Œæ˜¯ç”±äºŽä½ ä»¬ä¹‹è¡Œå¾‹æ³•ä¹ˆï¼Ÿè¿˜æ˜¯ç”±äºŽå¬å—而信呢? | |
| 6 | äºšä¼¯æ‹‰ç½•å°±æ˜¯è¿™æ ·âˆ¶ã€Œä»–ä¿¡äº†ä¸Šå¸ï¼Œè¿™å°±ç®—为他的义了ã€ã€‚ | |
| 7 | æ‰€ä»¥ä½ ä»¬è¦çŸ¥é“,以信为本的人æ‰æ˜¯äºšä¼¯æ‹‰ç½•çš„åå™ã€‚ | |
| 8 | ç»ä¹¦æ—©å°±è§åˆ°âˆ¶ä¸Šå¸è¦ä½¿å¤–å›½äººæœ¬äºŽä¿¡è€Œå¾—ç§°ä¹‰ï¼Œæ‰€ä»¥æ—©å°±ä¼ å¥½æ¶ˆæ¯ç»™äºšä¼¯æ‹‰ç½•è¯´âˆ¶ã€Œä¼—å¤–å›½å¿…åœ¨ä½ èº«ä¸Šï¼ˆæˆ–è¯‘ã€Žå› ä½ è€Œã€ï¼‰è’™ç¥ç¦ã€ã€‚ | |
| 9 | å¯è§ä»¥ä¿¡ä¸ºæœ¬çš„都跟有信心的亚伯拉罕åŒè’™ç¥ç¦ã€‚ | |
| 10 | å‡¡ä»¥è¡Œå¾‹æ³•ä¸ºæœ¬çš„éƒ½åœ¨è¢«å’’è¯…ä¹‹ä¸‹ï¼›å› ä¸ºç»ä¸Šè®°ç€è¯´âˆ¶ã€Œå‡¡ä¸æŒå®ˆå¾‹æ³•ä¹¦ä¸Šæ‰€è®°çš„一切去行的人都被咒诅。〠| |
| 11 | é ç€å¾‹æ³•ã€æ²¡æœ‰äººèƒ½åœ¨ä¸Šå¸é¢å‰å¾—称为义ã€æ˜¯æ˜Žæ˜¾çš„ï¼Œå› ä¸ºã€Œäººæ˜¯æœ¬äºŽä¿¡è€Œç§°ä¹‰æ‰å¾—æ´»ç€ã€ã€‚ | |
| 12 | 律法原ä¸æ˜¯æœ¬äºŽä¿¡çš„,它乃是说∶「凡行这些法的,必é ç€è¿™äº›æ³•è€Œæ´»ç€ã€‚〠| |
| 13 | 基ç£æ—¢ä¸ºæˆ‘们æˆäº†è¢«å’’诅的,就把我们买出æ¥ã€ä½¿æˆ‘ä»¬è„±ç¦»äº†å¾‹æ³•çš„å’’è¯…ï¼›ï¼»å› ä¸ºç»ä¸Šè®°ç€è¯´âˆ¶ã€Œå‡¡æŒ‚在木架上的都被咒诅ã€ï¼› | |
| 14 | 这是è¦ä½¿äºšä¼¯æ‹‰ç½•æ‰€å—çš„ç¥ç¦å¯ä»¥åœ¨ 耶稣基ç£èº«ä¸Šä¸´åˆ°å¤–国人,使我们å¯ä»¥å‡ç€ä¿¡é¢†å—所应许的圣çµã€‚ | |
| 15 | 弟兄们,我且照人事说å§ï¼›å‡¡å·²ç«‹å®šçš„约,虽åªæ˜¯äººçš„约,也没有人能废弃或增订的。 | |
| 16 | 诸应许原是å‘亚伯拉罕和他的一个åŽè£”说的。ä¸æ˜¯è¯´ã€Žå’Œä¼—åŽè£”ã€ã€åƒæŒ‡ç€è®¸å¤šäººè¯´çš„ï¼Œä¹ƒæ˜¯è¯´ã€Žå’Œä½ çš„ä¸€ä¸ªåŽè£”ã€ã€æŒ‡ç€ä¸€ä¸ªäººè¯´çš„;那一个人就是 基ç£é˜¿ã€‚ | |
| 17 | 我乃是说ã€ä¸Šå¸æ‰€è±«å…ˆç«‹å®šçš„约ã€å¹¶ä¸æ˜¯é‚£å››ç™¾ä¸‰åå¹´åŽæˆç«‹çš„律法所能å–消ã€ä½¿é‚£åº”è®¸æ— æ•ˆçš„ã€‚ | |
| 18 | å› ä¸ºæ‰¿ç»§äº§ä¸šè‹¥æ˜¯ç”±äºŽå¾‹æ³•ï¼Œä¾¿ä¸æ˜¯ç”±äºŽåº”许;但上å¸æ©èµäºšä¼¯æ‹‰ç½•ã€å´æ˜¯å‡ç€åº”许的。 | |
| 19 | 那么ã€å¾‹æ³•æ€Žä¹ˆæ ·å‘¢ï¼Ÿå¾‹æ³•æ˜¯ä¸ºæ˜¾æ˜ŽçŠ¯æ³•ä¹‹äº‹è€Œå¢žè®¾çš„;是临时的措施ã€ç‰æ‰€åº”许的åŽè£”æ¥åˆ°çš„;是藉ç€å¤©ä½¿ç»ä¸é—´äººä¹‹æ‰‹è§„定的。 | |
| 20 | 立约的ä¸é—´äººåŽŸä¸æ˜¯ä¸ºç€å•æ–¹é¢çš„,乃是与神人两é¢æœ‰å…³çš„;而å‘应许的上å¸å´æ˜¯ç‹¬å½“一é¢çš„。 | |
| 21 | è¿™æ ·ï¼Œå¾‹æ³•ä¸Žåº”è®¸ç›¸å么?æ–乎ä¸æ˜¯ã€‚å‡ä½¿æœ‰ä¸€ä¸ªèƒ½ä½¿äººæ´»çš„律法曾ç»é¢èµä¸‹æ¥ï¼Œç§°ä¹‰å°±çœŸæ˜¯ç”±äºŽå¾‹æ³•äº†ã€‚ | |
| 22 | 其实ä¸ç„¶ï¼Œç»ä¹¦ä¹ƒæ˜¯æ–言万人都被圈ä½åœ¨çŠ¯ç½ªä¹‹ä¸ï¼Œè¿™å°±ä½¿æ‰€åº”许的须由相信 耶稣基ç£ã€è€Œèµç»™ä¿¡çš„人了。 | |
| 23 | 但『信ã€è¿˜æœªæ¥åˆ°ä¹‹å…ˆï¼Œæˆ‘们都被监护在律法以下ã€ç›´è¢«åœˆç€ã€ç‰é‚£ä»¥åŽæ¥åˆ°çš„『信ã€æ˜¾ç¤ºå‡ºæ¥ã€‚ | |
| 24 | è¿™æ ·ï¼Œå¾‹æ³•å°±åšäº†æˆ‘们的童年导师ã€ç‰å€™ 基ç£æ¥åˆ°ï¼Œä½¿æˆ‘们由于信得称为义。 | |
| 25 | 今『信ã€æ—¢å·²æ¥åˆ°ï¼Œæˆ‘们就ä¸å†åœ¨ç«¥å¹´å¯¼å¸ˆä¹‹ä¸‹äº†ã€‚ | |
| 26 | ä½ ä»¬ä¼—äººå‡ç€ä¿¡ã€åœ¨ 基ç£è€¶ç¨£é‡Œã€éƒ½æ˜¯ä¸Šå¸çš„å„¿å。 | |
| 27 | å› ä¸ºä½ ä»¬å‡¡å—了洗归入 基ç£çš„ã€ä¾¿æ˜¯ç©¿ä¸Šäº† 基ç£ä¸ºè¡£æœã€‚ | |
| 28 | 并没有犹太人或希利尼人的分别了;没有奴仆或自主ã€ä¹Ÿæ²¡æœ‰ç”·å¥³çš„åˆ†åˆ«äº†ï¼›å› ä¸ºåœ¨ 基ç£è€¶ç¨£é‡Œã€ä½ 们众人都是一个人(或译『一体ã€ï¼‰äº†ã€‚ | |
| 29 | ä½ ä»¬å¦‚æžœæ˜¯å±ž 基ç£çš„ï¼Œé‚£ä½ ä»¬å°±æ˜¯äºšä¼¯æ‹‰ç½•çš„åŽè£”,照应许åšåŽå—£äº†ã€‚ | |