| 1 | 以色列的长åæµæœ¬çš„å„¿å如下(æµæœ¬è™½ç„¶æ˜¯é•¿åï¼Œä½†æ˜¯å› ä¸ºä»–çŽ·æ±¡äº†ä»–çˆ¶äº²çš„åºŠï¼Œä»–é•¿åçš„å分就归给 以色列的儿å约瑟的儿å,所以按ç€å®¶è°±ä»–ä¸ç®—是长å。 | |
| 2 | 犹大在自己的兄弟ä¸æ˜¯æœ€å¼ºç››çš„,领袖也是从他而出,但是长åçš„å分å´å½’约瑟): | |
| 3 | 以色列的长åæµæœ¬çš„å„¿å是哈诺ã€æ³•è·¯ã€å¸Œæ–¯ä¼¦å’Œè¿¦ç±³ã€‚ | |
| 4 | 约ç¥çš„åå™å¦‚下:约ç¥çš„å„¿å是示玛雅,示玛雅的儿å是æŒé©ï¼ŒæŒé©çš„å„¿å是示æ¯ï¼Œ | |
| 5 | 示æ¯çš„å„¿å是米迦,米迦的儿å是利.亚雅,利.亚雅的儿å是巴力, | |
| 6 | 巴力的儿å是备.拉;备.拉被亚述王æé©æ‹‰ï¼Žæ¯—尼色掳去,他是æµæœ¬æ”¯æ´¾çš„首领。 | |
| 7 | 他的兄弟按ç€å®¶æ—历代的谱系记载作首领的,是耶利ã€æ’’迦利雅和比拉。 | |
| 8 | 比拉是亚撒的儿å,亚撒是示玛的儿å,示玛是约ç¥çš„å„¿å。约ç¥ä½åœ¨äºšç½—ç¥ï¼Œè¿œè‡³å°¼æ³¢å’Œå·´åŠ›ï¼Žå…。 | |
| 9 | 他也å‘东é¢è¿å±…,直到幼å‘æ‹‰åº•æ²³è¿™è¾¹æ—·é‡Žçš„è¾¹ç¼˜ï¼Œå› ä¸ºä»–ä»¬åœ¨åŸºåˆ—åœ°çš„ç‰²ç•œå¢žå¤šèµ·æ¥ã€‚ | |
| 10 | 扫罗在ä½çš„æ—¥å,他们与å¤ç”²äººä½œæˆ˜ï¼›å¤ç”²äººè´¥åœ¨ä»–们手下,他们就在基列东é¢çš„全境,ä½åœ¨å¤ç”²äººçš„å¸æ£šé‡Œã€‚ | |
| 11 | 迦得的åå™åœ¨æµæœ¬æ”¯æ´¾çš„对é¢ï¼Œä½åœ¨å·´çŠåœ°ï¼Œç›´åˆ°æ’’迦。 | |
| 12 | ä½åœ¨å·´çŠçš„有æ—长约ç¥ï¼Œå‰¯æ—长沙番,还有雅乃和沙法。 | |
| 13 | 他们åŒå®¶æ—的兄弟是米迦勒ã€ç±³ä¹¦å…°ã€ç¤ºå·´ã€çº¦èµ–ã€é›…å¹²ã€ç»†äºšå’Œå¸Œä¼¯ï¼Œå…±ä¸ƒäººã€‚ | |
| 14 | 以上这些人都是亚比å©çš„å„¿å。亚比å©æ˜¯æˆ·åˆ©çš„å„¿å,户利是耶罗亚的儿å,耶罗亚是基列的儿å,基列是米迦勒的儿å,米迦勒是耶示ç›çš„å„¿å,耶示ç›æ˜¯è€¶å“ˆå¤šçš„å„¿å,耶哈多是布斯的儿åï¼› | |
| 15 | 还有å¤å°¼çš„å™åã€æŠ¼æ¯”å çš„å„¿å亚希,是他们家æ—的首领。 | |
| 16 | 他们ä½åœ¨åŸºåˆ—ã€å·´çŠå’Œå±žäºŽå·´çŠçš„æ‘庄,以åŠæ²™ä»‘的整个è‰åœºï¼Œç›´åˆ°å››å‘¨çš„边缘。 | |
| 17 | 以上所有这些人,在犹大王约å¦å’Œ 以色列王耶罗波安在ä½çš„æ—¥å,都记载在家谱上。 | |
| 18 | æµæœ¬æ”¯æ´¾ã€è¿¦å¾—支派和玛拿西åŠä¸ªæ”¯æ´¾çš„人,都是勇士;他们拿盾牌和刀剑,能拉弓射ç®ï¼Œåˆèƒ½å‡ºå¾å–„战的,共有四万四åƒä¸ƒç™¾å…å人。 | |
| 19 | 他们与å¤ç”²äººã€ä¼Šçªäººã€æ‹¿éžæ–½äººå’ŒæŒªç”人作战。 | |
| 20 | 他们得 神的帮助对抗敌人,å¤ç”²äººå’Œæ‰€æœ‰ä¸Žå¤ç”²äººè”盟的人,都交在他们手ä¸ï¼Œå› 为他们在作战的时候å‘ 神呼求; 神应å…äº†ä»–ä»¬ï¼Œå› ä¸ºä»–ä»¬å€šé 他。 | |
| 21 | 他们åˆæŽ³æŽ 了敌人的牲畜:骆驼五万ã€ç¾ŠäºŒå五万ã€é©´äºŒåƒï¼Œä»¥åŠäººå£å万。 | |
| 22 | å› ä¸ºè¿™åœºæˆ˜äº‰æ˜¯å‡ºäºŽã€€ç¥žï¼Œæ‰€ä»¥æ•Œäººè¢«æ€çš„很多;他们就å 领了敌人的地方,直到被掳的时候。 | |
| 23 | 玛拿西åŠä¸ªæ”¯æ´¾çš„人ä½åœ¨é‚£åœ°ï¼Œä»Žå·´çŠç›´åˆ°å·´åŠ›ï¼Žé»‘é—¨ã€ç¤ºå°¼ç¥å’Œé»‘门山,他们人数众多。 | |
| 24 | 以下这些人是他们å„家æ—çš„æ—长:以弗ã€ä»¥ç¤ºã€ä»¥åˆ—ã€äºšæ–¯åˆ—ã€è€¶åˆ©ç±³ã€ä½•è¾¾å¨é›…和雅å ;他们都是英勇的战士,著å的人物,也是å„家æ—çš„æ—长。 | |
| 25 | 他们背弃了他们列祖的 神,éšä»Žå½“地民æ—的神行邪淫; 神曾从他们é¢å‰æ¶ˆç了这些民æ—。 | |
| 26 | å› æ¤ï¼Œ 以色列的 神激动了亚述王普勒,就是亚述王æé©æ‹‰ï¼Žæ¯—尼色的心,他就把æµæœ¬æ”¯æ´¾ã€è¿¦å¾—支派和玛拿西åŠä¸ªæ”¯æ´¾çš„人掳到哈腊ã€å“ˆåšå’Œå“ˆæ‹‰ï¼Œä»¥åŠæŒæ•£æ²³è¾¹ï¼Œä»–们的åŽè£”直到今日还在那里。 | |