| 1 | 愚顽人心里说:“没有 神。â€ä»–们都是败å,行了å¯æ†Žçš„ä¸ä¹‰ï¼›æ²¡æœ‰ä¸€ä¸ªè¡Œå–„的。 | |
| 2 |  神从天上察看世人,è¦çœ‹çœ‹æœ‰æ˜Žæ…§çš„没有,有寻求 神的没有, | |
| 3 | 他们å„人都å离了æ£é“,一åŒå˜æˆæ±¡ç§½ï¼›æ²¡æœ‰è¡Œå–„的,连一个也没有。 | |
| 4 | 作æ¶çš„éƒ½æ˜¯æ— çŸ¥çš„å—?他们åžåƒæˆ‘çš„å民好åƒåƒé¥ä¸€æ ·ï¼Œå¹¶ä¸æ±‚告 神。 | |
| 5 | ä»–ä»¬åœ¨æ— å¯æƒŠæƒ§çš„æ—¶å€™ï¼Œå¿…å¤§å¤§éœ‡æƒŠï¼›å› ä¸ºã€€ç¥žæŠŠé‚£äº›æ‰Žè¥æ”»å‡»ä½ 的人的骨头击散了;他们蒙羞å—è¾±ï¼Œå› ä¸ºã€€ç¥žå¼ƒç»äº†ä»–们。 | |
| 6 | 但愿 以色列的救æ©ä»Žé”¡å®‰è€Œå‡ºï¼›ã€€ç¥žç»™ä»–å民带æ¥å¤å…´çš„时候(“ 神给他å民带æ¥å¤å…´çš„时候â€æˆ–译:“ 神把他被掳的å民带回æ¥çš„时候â€ï¼‰ï¼Œé›…å„è¦å¿«ä¹ï¼Œ 以色列è¦æ¬¢å–œã€‚ | |