| 1 | å¼Ÿå…„ä»¬ï¼Œå¦‚æžœæœ‰äººé™·åœ¨ä¸€äº›è¿‡çŠ¯é‡Œï¼Œä½ ä»¬å±žçµçš„人,è¦ç”¨æ¸©æŸ”的心使他回转过æ¥ï¼Œè‡ªå·±å´è¦å°å¿ƒï¼Œå…得也被引诱。 | |
| 2 | ä½ ä»¬å„人的é‡æ‹…è¦äº’ç›¸æ‹…å½“ï¼Œè¿™æ ·å°±æˆå…¨äº† 基ç£çš„律法。 | |
| 3 | 如果有人本æ¥æ²¡æœ‰ä»€ä¹ˆäº†ä¸èµ·ï¼Œå´è‡ªä»¥ä¸ºæ˜¯äº†ä¸èµ·çš„,就是欺骗自己。 | |
| 4 | å„人应该çœå¯Ÿè‡ªå·±æ‰€ä½œçš„ï¼Œè¿™æ ·ï¼Œä»–å¼•ä»¥ä¸ºè£çš„,就åªåœ¨è‡ªå·±è€Œä¸åœ¨åˆ«äººäº†ï¼› | |
| 5 | å› ä¸ºå„人的担å,是è¦è‡ªå·±æ‹…当的。 | |
| 6 | 在圣é“上å—教的,应该和施教的人分享自己的一切美物。 | |
| 7 | ä¸è¦è‡ªæ¬ºï¼Œã€€ç¥žæ˜¯ä¸å¯è½»æ…¢çš„。人ç§çš„是什么,收的也是什么: | |
| 8 | 顺ç€è‡ªå·±çš„肉体撒ç§çš„,必定从肉体收å–è´¥å;顺ç€åœ£çµæ’’ç§çš„,必定从圣çµæ”¶å–永生。 | |
| 9 | 我们行善,ä¸è¦è§‰å¾—厌烦;如果ä¸æ¾æ‡ˆï¼Œåˆ°äº†é€‚当的时候,就有收æˆã€‚ | |
| 10 | 所以,我们一有机会,就应该对众人行善,对信徒更è¦è¿™æ ·ã€‚ | |
| 11 | è¯·çœ‹ï¼Œæˆ‘äº²æ‰‹å†™ç»™ä½ ä»¬çš„å—是多么的大。 | |
| 12 | 那些在外表上è¦ä½“é¢çš„äººï¼Œä»–ä»¬å‹‰å¼ºä½ ä»¬å—割礼,ä¸è¿‡æ˜¯æ€•ä¸ºäº† 基ç£çš„åå—架å—迫害。 | |
| 13 | 那些å—割礼的人,自己也ä¸éµå®ˆå¾‹æ³•ï¼Œå而è¦ä½ 们å—割礼,为的是è¦å€Ÿç€ä½ 们的肉身夸å£ã€‚ | |
| 14 | 至于我,我ç»ä¸ä»¥åˆ«çš„夸å£ï¼Œåªå¤¸æˆ‘们主 耶稣基ç£çš„åå—架。借ç€è¿™åå—架,在我æ¥è¯´ï¼Œä¸–界已ç»é’‰åœ¨åå—架上了;就世界æ¥è¯´ï¼Œæˆ‘也已ç»é’‰åœ¨åå—架上了。 | |
| 15 | å—割礼或ä¸å—割礼,都算ä¸å¾—什么,è¦ç´§çš„æ˜¯ä½œæ–°é€ çš„äººã€‚ | |
| 16 | 所有照这准则而行的人,愿平安怜悯临到他们,就是临到 神的 以色列。 | |
| 17 | 从今以åŽï¼Œè°ä¹Ÿä¸è¦æ…æ‰°æˆ‘ï¼Œå› ä¸ºæˆ‘èº«ä¸Šå¸¦ç€ è€¶ç¨£çš„çƒ™ç—•ã€‚ | |
| 18 | 弟兄们,愿我们主 耶稣基ç£çš„æ©æƒ ä¸Žä½ ä»¬åŒåœ¨ï¼ˆâ€œä¸Žä½ 们åŒåœ¨â€åŽŸæ–‡ä½œâ€œä¸Žä½ 们的心çµåŒåœ¨â€ï¼‰ã€‚阿们。 | |