| 1 | “便雅悯人哪ï¼èµ¶å¿«é€ƒå‘½ï¼Œç¦»å¼€è€¶è·¯æ’’å†·ã€‚ä½ ä»¬è¦åœ¨æ哥亚å¹è§’,在伯.哈基ç³å‡çƒ½ç«ï¼›å› 为ç¾ç¥¸å’Œä¸¥é‡çš„æ¯ç,已从北方迫近。 | |
| 2 | 美丽高贵的锡安居民(“居民â€åŽŸæ–‡ä½œâ€œå¥³åâ€ï¼‰ï¼Œæˆ‘必除çä½ ä»¬ã€‚ | |
| 3 | 牧人必带ç€ä»–们的羊群,æ¥åˆ°é”¡å®‰é‚£é‡Œï¼Œåœ¨åŸŽçš„四围支æå¸æ£šï¼Œå„在自己的地方分别牧放羊群。†| |
| 4 | â€œä½ ä»¬è¦å¤‡æˆ˜æ”»å‡»å¥¹ï¼èµ·æ¥ï¼æˆ‘们è¶ç€æ£åˆä¸ŠåŽ»ã€‚唉ï¼å¯æƒœæ—¥æ¸è¥¿æ²‰ï¼Œæš®å½±æ‹–é•¿äº†ï¼ | |
| 5 | èµ·æ¥ï¼æˆ‘们è¶ç€å¤œé—´ä¸ŠåŽ»ï¼Œæ¯åå¥¹çš„å ¡åž’ã€‚â€ | |
| 6 | å› ä¸ºä¸‡å†›ä¹‹è€¶å’ŒåŽè¿™æ ·è¯´ï¼šâ€œç ä¸‹å¥¹çš„æ ‘æœ¨ï¼Œç‘垒攻打耶路撒冷;她是那该å—惩罚的城,其ä¸å°½æ˜¯æ¬ºåŽ‹çš„事。 | |
| 7 | äº•æ€Žæ ·æ¶Œå‡ºæ°´æ¥ï¼Œè¿™åŸŽä¹Ÿæ€Žæ ·æ¶Œå‡ºæ¶æ¥ï¼›åŸŽä¸å¸¸å¸¸å¬åˆ°å¼ºæš´å’Œæ¯ç的事,在我é¢å‰ä¸æ–有病患与创伤。 | |
| 8 | 耶路撒冷啊ï¼åº”当å—è¦æˆ’,å…å¾—æˆ‘çš„å¿ƒä¸Žä½ ç–远,å…å¾—æˆ‘ä½¿ä½ è’凉,æˆä¸ºæ— 人居ä½ä¹‹åœ°ã€‚†| |
| 9 | 万军之耶和åŽè¿™æ ·è¯´ï¼šâ€œä»»å‡ä»–们åƒæ‘˜å‡€è‘¡è„ä¸€æ ·å¯¹å¾… ä»¥è‰²åˆ—å‰©ä¸‹çš„äººï¼›ä½ è¦åƒæ‘˜è‘¡è„的人,å‘æžå伸手,摘了åˆæ‘˜ã€‚†| |
| 10 | 我å¯ä»¥å‘è°è¯´è¯ï¼Œå‘è°è¦å‘Šï¼Œä½¿ä»–们å¯ä»¥å¬ä»Žå‘¢ï¼Ÿä»–们的耳朵未å—割礼,ä¸èƒ½å¬é—»ï¼›çœ‹å“ªï¼ä»–们以耶和åŽçš„è¯ä¸ºç¾žè¾±ï¼Œä¸€ç‚¹ä¹Ÿä¸å–œæ¬¢ã€‚ | |
| 11 | å› æ¤ï¼Œæˆ‘心里充满耶和åŽçš„å¿¿æ€’ï¼Œæ— æ³•å®¹å¿ã€‚â€ä½ è¦æŠŠæˆ‘的忿怒å‘街上的å©ç«¥å€¾å€’,åˆå€¾åœ¨è”群集结的年轻人身上。夫妻一起被æ‰ä½ï¼Œå¹´è€çš„ã€å¯¿é«˜çš„也ä¸ä¾‹å¤–。 | |
| 12 | 他们的房屋ã€ç”°åœ°ä¸Žå¦»å,都è¦ä¸€èµ·è½¬å½’åˆ«äººï¼›å› ä¸ºæˆ‘è¦ä¼¸æ‰‹ï¼Œæ”»å‡»è¿™åœ°çš„居民。â€è¿™æ˜¯è€¶å’ŒåŽçš„宣告。 | |
| 13 | “他们从最å°çš„到最大的,个个都贪图ä¸ä¹‰ä¹‹è´¢ï¼›ä»Žå…ˆçŸ¥åˆ°ç¥å¸ï¼Œå…¨éƒ½è¡Œäº‹è¯¡è¯ˆã€‚ | |
| 14 | 他们è‰çŽ‡åœ°åŒ»æ²»æˆ‘å民(“我åæ°‘â€åŽŸæ–‡ä½œâ€œæˆ‘å民的女åâ€ï¼‰çš„æŸä¼¤ï¼Œè¯´ï¼šâ€˜å¹³å®‰äº†ï¼å¹³å®‰äº†ï¼â€™å…¶å®žæ²¡æœ‰å¹³å®‰ã€‚†| |
| 15 | 耶和åŽè¯´ï¼šâ€œä»–们行了å¯æ†Žçš„事,本应觉得羞愧,å¯æ˜¯ä»–们一点羞愧都没有,æ¬ä¸çŸ¥è€»ã€‚å› æ¤ä»–们必仆倒在倒下的人ä¸é—´ï¼Œæˆ‘惩罚他们的时候,他们必倒下æ¥ã€‚†| |
| 16 | 耶和åŽè¿™æ ·è¯´ï¼šâ€œä½ 们è¦ç«™åœ¨è·¯ä¸Šå¯Ÿçœ‹ï¼Œå¯»è®¿è¿œå¤çš„路径,看哪一æ¡æ˜¯ç¾Žå–„的路,就走在其ä¸ï¼›è¿™æ ·ï¼Œä½ 们心里就必得安æ¯ã€‚他们å´è¯´ï¼šâ€˜æˆ‘们ä¸èµ°åœ¨å…¶ä¸ã€‚’ | |
| 17 | æˆ‘è®¾ç«‹å®ˆæœ›çš„äººç…§ç®¡ä½ ä»¬ï¼Œè¯´ï¼šâ€˜ä½ ä»¬è¦ç•™å¿ƒå¬å·è§’的声音ï¼â€™ä»–们å´è¯´ï¼šâ€˜æˆ‘们ä¸å¬ï¼â€™ | |
| 18 | 列国啊ï¼å› æ¤ä½ 们è¦å¬ã€‚ 以色列会众啊ï¼è¦æ™“得他们将éé‡çš„。 | |
| 19 | 大地啊,è¦å¬ï¼æˆ‘必使ç¾ç¥¸ä¸´åˆ°è¿™äººæ°‘,这是他们的æ„图带æ¥çš„ç»“æžœï¼›å› ä¸ºä»–ä»¬æ²¡æœ‰ç•™å¿ƒå¬æˆ‘çš„è¯ï¼Œæˆ‘的律法他们也弃ç»äº†ã€‚ | |
| 20 | 从示巴æ¥çš„乳香,从远地出的è–è’²ï¼ŒçŒ®ç»™æˆ‘æœ‰ä»€ä¹ˆç›Šå¤„å‘¢ï¼Ÿä½ ä»¬çš„ç‡”ç¥ä¸è’™æ‚¦çº³ï¼Œä½ 们的ç¥ç¥€æˆ‘ä¸å–œæ‚¦ã€‚†| |
| 21 | å› æ¤ï¼Œè€¶å’ŒåŽè¿™æ ·è¯´ï¼šâ€œæˆ‘è¦æŠŠç»Šè„šçŸ³æ”¾åœ¨è¿™äººæ°‘çš„å‰é¢ï¼Œä»–们父å一起在其上绊倒,邻èˆä¸Žæœ‹å‹ä¹Ÿéƒ½ç亡。†| |
| 22 | 耶和åŽè¿™æ ·è¯´ï¼šâ€œçœ‹å“ªï¼æœ‰ä¸€ä¸ªæ°‘æ—从北方之地而æ¥ï¼Œæœ‰ä¸€å¤§å›½è¢«æ¿€åŠ¨ä»Žåœ°æžæ¥åˆ°ã€‚ | |
| 23 | 他们紧æ¡å¼“和枪,性情残å¿ï¼Œæ¯«æ— 怜悯;他们的声音åƒæµ·æ´‹æ€’å¼ï¼›é”¡å®‰çš„居民(“居民â€åŽŸæ–‡ä½œâ€œå¥³åâ€ï¼‰å“ªï¼ä»–们骑ç€æˆ˜é©¬ï¼Œåœ¨æˆ˜åœºä¸Šå¦‚åŒä¸€äººï¼Œåˆ—é˜µæ”»å‡»ä½ ä»¬ã€‚â€ | |
| 24 | 我们å¬åˆ°æœ‰å…³ä»–们的消æ¯ï¼Œæ‰‹å°±å‘软;痛苦紧紧抓ä½æˆ‘们,我们疼痛好åƒæ£åœ¨ç”Ÿäº§çš„妇人。 | |
| 25 | ä½ ä»¬ä¸è¦å‡ºåˆ°ç”°é‡ŽåŽ»ï¼Œä¹Ÿä¸è¦åœ¨è·¯ä¸Šèµ°ï¼Œå› 为四围有仇敌的刀剑和惊å“。 | |
| 26 | 我的åŒèƒžï¼ˆâ€œåŒèƒžâ€åŽŸæ–‡ä½œâ€œäººæ°‘的女åâ€ï¼‰å•Šï¼åº”当披上麻布,在ç°å°˜ä¸æ‰“滚,悲哀如丧独生å,å·å’·ç—›å“ï¼Œå› ä¸ºæœ‰è¡Œæ¯ç的会çªç„¶æ”»å‡»æˆ‘们。 | |
| 27 | â€œæˆ‘ä½¿ä½ åœ¨æˆ‘åæ°‘ä¸ä½œé‰´è¾¨å’Œè¯•éªŒçš„ï¼Œå¥½è®©ä½ æŸ¥å¯Ÿã€é‰´åˆ«ä»–们的行径。†| |
| 28 | 他们都是å分悖逆的人,到处æ¬å¼„是éžã€‚他们是铜是é“,他们都是败å的。 | |
| 29 | 风箱猛烈地å¹ï¼Œé“…在ç«ä¸é”€ç†”;他们炼而åˆç‚¼ï¼Œå¾’åŠ³æ— åŠŸï¼Œå› ä¸ºé‚ªæ¶çš„ä»æœªé™¤åŽ»ã€‚ | |
| 30 | 人è¦ç§°ä»–ä»¬ä¸ºè¢«å¼ƒçš„é“¶æ¸£ï¼Œå› ä¸ºè€¶å’ŒåŽæŠŠä»–们弃ç»äº†ã€‚ | |