| 1 | 基列.耶ç³äººå°±å‰æ¥ï¼ŒæŠŠè€¶å’ŒåŽçš„约柜抬上去;他们把它抬到山上亚比拿达的家ä¸ï¼ŒåˆæŠŠä»–çš„å„¿å以利亚撒分别为圣,看守耶和åŽçš„约柜。 | |
| 2 | 约柜åœç•™åœ¨åŸºåˆ—.耶ç³å¾ˆä¹…,有二å年之久, 以色列全家都痛悔寻求耶和åŽã€‚ | |
| 3 | 于是撒æ¯è€³å¯¹ ä»¥è‰²åˆ—å…¨å®¶è¯´ï¼šâ€œå¦‚æžœä½ ä»¬ä¸€å¿ƒå½’å‘耶和åŽï¼Œå°±å½“把外æ—çš„ç¥žå’Œäºšæ–¯ä»–å½•ä»Žä½ ä»¬ä¸é—´é™¤æŽ‰ï¼Œä¸“心归å‘耶和åŽï¼Œå•å•äº‹å¥‰ä»–ï¼Œä»–å¿…æ•‘ä½ ä»¬è„±ç¦»éžåˆ©å£«äººçš„手。†| |
| 4 | 以色列人就除掉众巴力和亚斯他录,å•å•äº‹å¥‰è€¶å’ŒåŽã€‚ | |
| 5 | æ’’æ¯è€³åˆè¯´ï¼šâ€œä½ 们è¦æŠŠ 以色列众人都èšé›†åœ¨ç±³æ–¯å·´ï¼Œæˆ‘å¥½ä¸ºä½ ä»¬å‘耶和åŽç¥·å‘Šã€‚†| |
| 6 | 于是,他们èšé›†åœ¨ç±³æ–¯å·´ï¼Œæ‰“äº†æ°´ï¼Œæµ‡å¥ åœ¨è€¶å’ŒåŽé¢å‰ï¼›å½“日他们ç¦é£Ÿï¼Œå¹¶ä¸”在那里说:“我们得罪了耶和åŽã€‚â€æ’’æ¯è€³å°±åœ¨ç±³æ–¯å·´æ²»ç† 以色列人。 | |
| 7 | | |
| 8 | 以色列人对撒æ¯è€³è¯´ï¼šâ€œè¯·ä½ ä¸è¦é™é»˜ï¼Œä¸ºæˆ‘们呼求耶和åŽæˆ‘们的 神å§ï¼Œå¥½å«ä»–拯救我们脱离éžåˆ©å£«äººçš„手。†| |
| 9 | æ’’æ¯è€³å°±ç‰µæ¥ä¸€åªè¿˜åœ¨åƒå¥¶çš„羊羔,把它作全牲的燔ç¥çŒ®ç»™è€¶å’ŒåŽï¼Œåˆä¸º 以色列人å‘耶和åŽå‘¼æ±‚,耶和åŽå°±åº”å…他。 | |
| 10 | æ’’æ¯è€³æ£åœ¨çŒ®ä¸Šç‡”ç¥çš„时候,éžåˆ©å£«äººå‰æ¥è¦ä¸Ž 以色列人争战。当天,耶和åŽå‘出æžå¤§çš„雷声,攻击éžåˆ©å£«äººï¼Œä½¿ä»–们溃乱,他们就在 以色列人é¢å‰è¢«å‡»è´¥ã€‚ | |
| 11 | 于是 以色列人从米斯巴出去,追赶éžåˆ©å£«äººï¼Œå‡»æ€ä»–们,直到伯.甲的下边。 | |
| 12 | æ’’æ¯è€³æ¬æ¥äº†ä¸€å—石头,把它竖立在米斯巴和善之间,给这å—石头起åå«ä»¥ä¾¿ä»¥è°¢ï¼Œè¯´ï¼šâ€œç›´åˆ°çŽ°åœ¨ï¼Œè€¶å’ŒåŽéƒ½å¸®åŠ©æˆ‘们。†| |
| 13 | è¿™æ ·ï¼Œéžåˆ©å£«äººå°±è¢«åˆ¶ä¼äº†ï¼Œä¸å†ä¾µçŠ¯ 以色列的境界。撒æ¯è€³åœ¨ä¸–çš„æ—¥å,耶和åŽçš„手一直攻击éžåˆ©å£«äººã€‚ | |
| 14 | éžåˆ©å£«äººä»Ž 以色列人夺得的城市,自以é©ä¼¦ç›´åˆ°è¿¦ç‰¹ï¼Œéƒ½å½’还 以色列人;属于这些城市的四境, 以色列人也从éžåˆ©å£«äººæ‰‹ä¸å¤ºå›žã€‚那时, 以色列人和亚摩利人和平相处。 | |
| 15 | | |
| 16 | ä»–æ¯å¹´éƒ½å·¡å›žä¼¯ç‰¹åˆ©ã€å‰ç”²å’Œç±³æ–¯å·´ï¼Œåœ¨è¿™äº›åœ°æ–¹æ²»ç† 以色列人。 | |
| 17 | 然åŽï¼Œä»–å›žåˆ°æ‹‰çŽ›ï¼Œå› ä¸ºä»–çš„å®¶åœ¨é‚£é‡Œã€‚ä»–ä¹Ÿåœ¨é‚£é‡Œæ²»ç† ä»¥è‰²åˆ—äººï¼Œå¹¶ä¸”åœ¨é‚£é‡Œä¸ºè€¶å’ŒåŽç‘了一座ç¥å›ã€‚ | |