| 1 | â€œä½ è¦æŠŠå·è§’æ”¾åœ¨ä½ çš„å˜´ä¸Šï¼Œæ•Œäººå¦‚é¹°ä¸€èˆ¬æ¥æ”»å‡»è€¶å’ŒåŽçš„å®¶ï¼›å› ä¸ºä»–ä»¬è¿èƒŒäº†æˆ‘的约,干犯了我的律法。 | |
| 2 | 他们必å‘我哀求:‘我的 神啊ï¼æˆ‘们 ä»¥è‰²åˆ—è®¤è¯†ä½ ã€‚â€™ | |
| 3 | 以色列弃ç»äº†è‰¯å–„,所以仇敌必追赶他。 | |
| 4 | “他们立了å›çŽ‹ï¼Œå´ä¸æ˜¯å‡ºäºŽæˆ‘;他们立了首领,我å´ä¸çŸ¥é“。他们用自己的金银为自己åšäº†å¶åƒï¼Œä»¥è‡´ä»–们被剪除。 | |
| 5 | 撒玛利亚啊ï¼æˆ‘è¦é™¤æŽ‰ä½ 的牛犊,我的怒气è¦å‘ 撒玛利亚人å‘作,他们è¦åˆ°å‡ æ—¶æ‰èƒ½æ— 罪å…罚呢? | |
| 6 | 这牛犊是出于 ä»¥è‰²åˆ—ï¼Œæ˜¯åŒ äººæ‰€åšçš„,它并ä¸æ˜¯ç¥žï¼Œæ’’玛利亚的牛犊必被粉碎。 | |
| 7 | 他们æ’ç§çš„是风,收æˆçš„是暴风。生出æ¥çš„苗没有麦穗,ä¸èƒ½åšæˆé¢ç²‰ï¼›å³æˆ–åšæˆé¢ç²‰ï¼Œä¹Ÿå¿…被别国的人åžåƒã€‚ | |
| 8 | 以色列被åžåƒï¼Œå¦‚今在万国ä¸ï¼Œå¥½åƒæ²¡æœ‰äººå–œæ‚¦çš„器皿。 | |
| 9 | 他们上去投奔亚述,åƒä¸€åªç‹¬è¡Œçš„野驴,以法莲贿买爱人。 | |
| 10 | 他们虽然在列国ä¸è´¿ä¹°äººï¼Œæˆ‘现在å´è¦æ‹›èšä»–ä»¬ã€‚ä»–ä»¬å› ç€å›çŽ‹å’Œé¢†è¢–æ‰€åŠ çš„é‡æ‹…,é€æ¸è¡°å¾®ã€‚ | |
| 11 | 以法莲增添好些ç¥å›åŽ»çŠ¯ç½ªï¼Œè¿™äº›å°±æˆäº†ä»–们犯罪的ç¥å›ã€‚ | |
| 12 | 我虽然为他们写了律法万æ¡ï¼Œä»–们å´çœ‹ä½œæ˜¯ä¸ºå¤–æ—äººå†™çš„ï¼Œä¸Žä»–ä»¬æ¯«æ— å…³ç³»ä¸€èˆ¬ã€‚ | |
| 13 | 他们喜爱献ç¥ï¼ŒçŒ®è‚‰ä¸ºç¥ï¼Œåˆæ‹¿æ¥åƒï¼›è€¶å’ŒåŽå´ä¸å–œæ‚¦ä»–们。他必记得他们的罪å½ï¼Œè¿½è®¨ä»–们的罪æ¶ï¼›ä»–们必回到埃åŠåŽ»ã€‚ | |
| 14 | ä»¥è‰²åˆ—å¿˜è®°äº†é€ ä»–çš„ä¸»ï¼Œå»ºé€ äº†å¾ˆå¤šå®«æ®¿ï¼›çŠ¹å¤§ä¹Ÿå¢žæ·»äº†å¾ˆå¤šåšå›ºåŸŽã€‚我å´è¦é™ç«åœ¨ä»–的众城ä¸ï¼Œåžçä»–çš„å ¡åž’ã€‚â€ | |