| 1 | åŽ„å¼—è¾£å› ç”¨ï¼Œè°Žè¨€ 以色列家以诡诈欺骗了我;犹大对天主也是ä¸å¿ 实的è¯äººï¼Œä»–åªçŸ¥å¿ 于迷惑他的人。 | |
| 2 | åŽ„å¼—è¾£å› çˆ±å¥½é£“é£Žï¼Œæ•´æ—¥è¿½é€ä¸œé£Žï¼Œè¯´è®¸å¤šè°Žè¯ï¼Œè¡Œè®¸å¤šæš´è¡Œï¼Œæ—¢ä¸Žäºšè¿°ç»“盟,åˆç»™åŸƒåŠé€æ²¹ã€‚ | |
| 3 | 上主è¦ä¸Ž 以色列争辩,è¦æŒ‰ä»–们的行径惩罚雅å„伯,ä¾ç…§ä»–的行为报å¤ä»–: | |
| 4 | 他在æ¯èƒŽä¸å°±æ¬ºéª—了他的弟兄,åŠè‡³å£®å¹´åˆæ›¾ä¸Žå¤©ç¥žææ–—ï¼› | |
| 5 | 他与天神åšæ–—,并且获得了胜利;他å“了,曾æ³æ±‚ä»–å¼€æ©ï¼›åœ¨è´ç‰¹è€³å†é‡è§äº†ä»–,在那里天主对他说:── | |
| 6 | 上主,万军的天主,雅å¨æ˜¯ä»–çš„åå·â”€â”€ | |
| 7 | ã€Œè‡³äºŽä½ ï¼Œä½ åº”å½“å½’å‘ä½ çš„å¤©ä¸»ï¼Œéµå®ˆä»çˆ±å’Œæ£ä¹‰ï¼Œæ—¶åˆ»ä»°æœ›ä½ 的天主。〠| |
| 8 | åŽ„å¼—è¾£å› æœ‰å¦‚å®¢çº³ç½•äººï¼Œæ‰‹é‡Œæ‹¿ç€æ¬ºè¯ˆçš„天秤,喜行欺骗。 | |
| 9 | åŽ„å¼—è¾£å› è¿˜è¯´:「我现在实在æˆäº†å¯Œç¿ï¼Œå‘了大财。ã€ç„¶è€Œä»–所获得的一切,为补赎他所犯的罪å½ï¼Œä»å«Œä¸å¤Ÿã€‚ | |
| 10 | 自从在埃åŠåœ°æ—¶ï¼Œæˆ‘å°±æ˜¯ä¸Šä¸»ï¼Œä½ çš„å¤©ä¸»:我必å†ä½¿ä½ ä½åœ¨å¸å¹•ä¸ï¼Œå¦‚åœ¨ç››ä¼šçš„èŠ‚æ—¥ä¸€æ ·ã€‚ | |
| 11 | 是我å‘先知们说了è¯ï¼Œæ˜¯æˆ‘增多了异象,我也必藉先知们消ç他们。 | |
| 12 | 在基肋阿得åªæœ‰ç½ªæ¶ï¼Œçš„确,他们åªæ˜¯è™šæ— ï¼›åœ¨åŸºè€³åŠ è€³ä»–ä»¬å‘牛犊献了ç¥ï¼Œå› æ¤ä»–们的ç¥å›å¿…å°†æˆä¸ºç”°ç•¦ä¸çš„çŸ³å †ã€‚ | |
| 13 | é›…å„伯曾逃到阿兰平原, 以色列曾为娶妻而æœå½¹ï¼Œæ›¾ä¸ºå¨¶å¦»è€Œæ”¾ç¾Šã€‚ | |
| 14 | 上主曾藉一ä½å…ˆçŸ¥é¢† 以色列出离埃åŠï¼Œä¹Ÿè—‰ä¸€ä½å…ˆçŸ¥ä¿æŠ¤äº†ä»–们。 | |
| 15 | ä½†åŽ„å¼—è¾£å› å¤§å¤§æ¿€æ€’äº†ä¸Šä¸»ï¼Œä»–çš„è¡€å€ºå¿…è¦å½’到他身上,他的主必è¦åœ¨ä»–身上报å¤è‡ªå·±æ‰€å—的凌辱。 | |