| 1 | å¹²é¥¼ä¸€å¼ è€Œå¹³å®‰å…±é£Ÿï¼ŒèƒœäºŽæ»¡å±‹ä½³è‚´è€Œäº’ç›¸äº‰åµã€‚ | |
| 2 | èªæ˜Žçš„仆人必能管治任性的儿å,且å¯ä¸Žå¼Ÿå…„们共分产业。 | |
| 3 | 锅炼银,炉炼金,上主炼人心。 | |
| 4 | 奸诈的人,爱å¬èƒ¡è¨€ä¹±è¯ï¼›è¯´è°Žçš„人,轻信是éžé•¿çŸã€‚ | |
| 5 | å˜²ç¬‘ç©·äººçš„æ˜¯å‡Œè¾±ä»–çš„é€ ä¸»ï¼›å¹¸ç¾ä¹ç¥¸çš„,必ä¸èƒ½è„±å…惩罚。 | |
| 6 | å™å„¿æ˜¯è€äººçš„å† å†•ï¼Œçˆ¶äº²æ˜¯å„¿å¥³çš„å…‰è£ã€‚ | |
| 7 | 优雅的言è¯ï¼Œä¸é€‚宜于愚人;虚伪的狂è¯ï¼Œæ›´ä¸å®œäºŽå›çŽ‹ã€‚ | |
| 8 | è´¿èµ‚åœ¨é¦ˆèµ è€…çœ¼ä¸ï¼Œæœ‰å¦‚å®çŸ³ï¼›ä¸è®ºä»–è¦è½¬å‘ä½•æ–¹ï¼Œæ— å¾€ä¸åˆ©ã€‚ | |
| 9 | 掩饰他人的过错,å¯èŽ·å¾—å‹çˆ±ï¼›å±¡å¿µæ—§æ—¥çš„过æ¶ï¼Œåˆ™ç¦»é—´å‹è°Šã€‚ | |
| 10 | 对明智人一å¥æŒ‡è´£ï¼Œèƒœè¿‡å¯¹æ„šæ˜§äººç™¾æ¬¡æ–击。 | |
| 11 | æš´å¾’åªæ±‚å›ä¹±ï¼Œä½†æœ‰æ®‹é…·ä½¿è€…,奉命å‰æ¥å¯¹ä»˜ã€‚ | |
| 12 | å®æ„¿é‡è§å¤±æŽ‰å¹¼åçš„æ¯ç†Šï¼Œä¸æ„¿é€¢ç€æ£åœ¨å‘狂的愚人。 | |
| 13 | è°ä»¥æ€¨æŠ¥å¾·ï¼Œç¾ç¥¸å¿…ä¸ç¦»å¼€ä»–的家。 | |
| 14 | äº‰è®ºçš„å¼€ç«¯ï¼Œå¦‚æ°´ä¹‹ç ´å ¤ï¼›åœ¨æ¿€è¾©ä¹‹å‰ï¼Œåº”æžåŠ 制æ¢ã€‚ | |
| 15 | å®£åˆ¤ç½ªäººæ— ç½ªï¼Œåˆ¤å®šä¹‰äººæœ‰ç½ª:二者åŒä¸ºä¸Šä¸»æ‰€æ†Žæ¶ã€‚ | |
| 16 | 愚昧的人,既没有头脑,手执金钱买智慧,åˆä½•ç›Šä¹‹æœ‰ï¹– | |
| 17 | 朋å‹å¹³æ—¶å¸¸ç›¸çˆ±ï¼Œå”¯åœ¨æ‚£éš¾ä¸è§å…„弟。 | |
| 18 | 常为人击掌作ä¿ï¼Œå®žæ˜¯ä¸ªæ— 知之徒。 | |
| 19 | 好争辩的人,实喜爱罪过;高举门户的,必自趋ç亡。 | |
| 20 | è°å˜å¿ƒæ¬ºè¯ˆï¼Œä¸ä¼šå¾—幸ç¦ï¼›è°æ¬å¼„是éžï¼Œå¿…陷于ç¾ç¥¸ã€‚ | |
| 21 | 生糊涂å©å的,åªæœ‰æ‚²å“€ï¼›ç³Šæ¶‚äººçš„çˆ¶äº²ï¼Œæ¯«æ— ä¹è¶£ã€‚ | |
| 22 | 愉快的心,是良好的治疗;神志忧éƒï¼Œèƒ½ä½¿ç‹éª¨æž¯èŽã€‚ | |
| 23 | æ¶äººåœ¨å¤§è¡£ä¸‹å—è´¿èµ‚ï¼Œæ˜¯ä¸ºé¢ å€’æ£ä¹‰çš„判è¯ã€‚ | |
| 24 | 精明的人,常é¢å‘智慧;愚者的眼,å‘地æžå‘†æœ›ï¼Œ | |
| 25 | 愚昧的儿å,是他父亲的痛苦,是他生æ¯çš„忧伤。 | |
| 26 | ç§‘ç½šæ— è¾œï¼Œå·²å±žä¸å½“ï¼›æ–è´£å›å,更属ä¸ä¹‰ã€‚ | |
| 27 | 智者必沉默寡言,达人必心神镇定。 | |
| 28 | 愚人ä¸å‘言,亦å¯å……作智者;若谨å£æ…Žè¨€ï¼Œäº¦å¯è§†ä¸ºå“²äººã€‚ | |