| 1 | 达味检阅了跟éšä»–的人,给他们委派了åƒå¤«é•¿å’Œç™¾å¤«é•¿ï¼Œ | |
| 2 | 将军人分为三队:一队由约阿布率领,一队由责é²é›…çš„å„¿åï¼Œçº¦é˜¿å¸ƒçš„å…„å¼Ÿé˜¿å½¼ç‘ŸçŽ‡é¢†ï¼Œä¸€é˜Ÿç”±åŠ ç‰¹äººä¾æ³°çŽ‡é¢†ï¼›ç„¶åŽå›çŽ‹å¯¹å†›äººè¯´:「我自己也è¦åŒä½ 们一起出å¾ã€ã€‚ | |
| 3 | 军人回ç”说:ã€Œä½ ä¸‡ä¸å¯åŽ»ï¼å› ä¸ºè‹¥æˆ‘ä»¬é€ƒæ•£ï¼Œæ— äººå¯¹æˆ‘ä»¬ä»‹æ„,既使我们æ»äº†ä¸€åŠï¼Œä¹Ÿæ— 人对我们介æ„ï¼›ä½†æ˜¯ï¼Œä½ ä¸€ä¸ªå´æŠµæˆ‘ä»¬ä¸€ä¸‡ï¼Œæ‰€ä»¥ï¼ŒçŽ°ä»Šä½ æ›´å¥½ç•™åœ¨åŸŽå†…ï¼Œè®¾æ³•æ´åŠ©æˆ‘们ã€ã€‚ | |
| 4 | å›çŽ‹å¯¹ä»–们说:ã€Œä½ ä»¬çœ‹ç€æ€Žæ ·å¥½ï¼Œæˆ‘å°±æ€Žæ ·åšã€ã€‚å›çŽ‹ç«™åœ¨é—¨æ—,军人整队出å‘,或百人一组,或åƒäººä¸€ç»„。 | |
| 5 | å›çŽ‹å‘½ä»¤çº¦é˜¿å¸ƒã€é˜¿å½¼ç‘Ÿå’Œä¾æ³°è¯´:「对少年阿è´æ²™éš†ï¼Œä½ 们应给我留情ã€ã€‚军人都å¬è§äº†å›çŽ‹å…³äºŽé˜¿è´æ²™éš†ï¼Œç»™ä¼—将领所出的命令。 | |
| 6 | 军人出å‘,æ¥åˆ°å¹³åŽŸï¼Œæ”»æ‰“ ä»¥è‰²åˆ—ï¼›åœ¨åŽ„å¼—è¾£å› æ£®æž—å‘生了战事。 | |
| 7 | 以色列人在那里为达味的臣仆打败,那天æ»ä¼¤æƒ¨é‡ï¼Œé˜µäº¡çš„有二万人。 | |
| 8 | æˆ˜äº‰è”“å»·å…¨å¢ƒï¼Œæ ‘æž—å†…æ»çš„人,比刀剑所æ€çš„人还多。 | |
| 9 | 阿è´æ²™éš†æ£é‡ä¸Šäº†è¾¾å‘³çš„臣仆,他那时骑ç€ä¸€åŒ¹éª¡åï¼Œç”±å¤§æ©¡æ ‘çš„ä¸›æžä¸‹ç»è¿‡ï¼Œä»–的头å‘è¢«æ©¡æ ‘æžç¼ ä½ï¼Œèº«æ‚¬åœ¨å¤©åœ°é—´ï¼Œæ‰€éª‘的骡å已跑走。 | |
| 10 | 有一个人看è§ï¼Œå°±å‘Šè¯‰çº¦é˜¿å¸ƒè¯´:「我看è§é˜¿è´æ²™éš†æ‚¬åœ¨æ©¡æ ‘上ã€ã€‚ | |
| 11 | 约阿布对那å‘他报信的人说:ã€Œä½ çœ‹è§äº†ï¼Œä¸ºä»€ä¹ˆä¸åœ¨é‚£é‡ŒæŠŠä»–ç 倒在地﹖那么我必èµä½ å「å刻耳ã€é“¶å和一æ¡è…°å¸¦ã€ã€‚ | |
| 12 | 那人对约阿布说:「å³ä½¿äººäº¤åœ¨æˆ‘手里一åƒã€Œå刻耳ã€é“¶å,我也ä¸æ„¿ä¼¸æ‰‹åŠ 害å›çŽ‹çš„å„¿åï¼Œå› ä¸ºæˆ‘ä»¬äº²è€³å¬è§å›çŽ‹å©å’ä½ ã€é˜¿å½¼ç‘Ÿå’Œä¾æ³°è¯´:ä½ ä»¬åº”ä¸ºäº†æˆ‘ï¼Œä¿å…¨å°‘年阿è´æ²™éš†ã€‚ | |
| 13 | 并且,若我冒性命的å±é™©ï¼Œåšé”™äº†äº‹ï¼Œä¹Ÿå†³ä¸èƒ½çž’过å›çŽ‹ï¼Œé‚£æ—¶ä½ 也许ä¸ä¼šä¿æŠ¤æˆ‘ã€ã€‚ | |
| 14 | 约阿布说:「ä¸æ„¿åœ¨ä½ é¢å‰è¿™æ ·è€½æ时间ï¼ã€ä»–å°±æ‰‹é‡Œæ‹¿äº†ä¸‰æ ¹çŸç®ï¼Œå°„在阿è´æ²™éš†å¿ƒä¸ï¼Œé‚£æ—¶ï¼Œä»–åœ¨æ©¡æ ‘ä¸Šè¿˜æ´»ç€ã€‚ | |
| 15 | 约阿布的å个æŒæˆŸå°‘年围上å‰æ¥ï¼Œå°†é˜¿è´æ²™éš†å‡»æ¯™ã€‚ | |
| 16 | 约阿布é‚å¹èµ·å·è§’,军人便回æ¥ï¼Œä¸å†è¿½èµ¶ ä»¥è‰²åˆ—äººï¼Œå› ä¸ºçº¦é˜¿å¸ƒæ„¿é¡¾æƒœäººæ°‘ã€‚ | |
| 17 | 人们å–下阿è´æ²™éš†ï¼Œå°†ä»–ä¸¢åœ¨æ ‘æž—ä¸çš„一个大å‘内,在他上é¢å †ä¸Šäº†ä¸€å¤§å †çŸ³å¤´ã€‚ä¼— 以色列人å„自逃回本家去了。 | |
| 18 | 阿è´æ²™éš†æ´»ç€æ—¶ï¼Œåœ¨å›çŽ‹å±±è°·å°±æ›¾ä¸ºè‡ªå·±å»ºç«‹ä¸€çŸ³æŸ±è¯´:「我没有儿å,æ¥æ€€å¿µæˆ‘çš„åå—ï¼›ã€æ‰€ä»¥ä»–给那石柱起了自己的åå—。直至今日,人还称那石柱为阿è´æ²™éš†çºªå¿µç¢‘。 | |
| 19 | åŒå¤šå…‹çš„å„¿å阿希玛兹对约阿布说:「让我跑去,将上主对王的仇敌替王伸冤的喜信,禀报给å›çŽ‹ã€ã€‚ | |
| 20 | 约阿布å´å¯¹ä»–说:ã€Œä»Šæ—¥ä½ ä¸æ˜¯æŠ¥å–œä¿¡çš„人,改天å†åŽ»æŠ¥å§ï¼å› 为å›çŽ‹çš„å„¿åæ»äº†ï¼Œä»Šæ—¥ä½ ä¸å¯åŽ»æŠ¥ä¿¡ã€ã€‚ | |
| 21 | 约阿布é‚对一个雇士人说:ã€Œä½ åŽ»å°†æ‰€è§çš„事报告å›çŽ‹ã€ã€‚雇士人就拜别约阿布跑去报信。 | |
| 22 | åŒå¤šå…‹çš„å„¿å阿希玛兹åˆå¯¹çº¦é˜¿å¸ƒè¯´:ã€Œæ— è®ºå¦‚ä½•ï¼Œæˆ‘å¾—è·Ÿç€é›‡å£«äººåŽ»ï¼ã€çº¦é˜¿å¸ƒç”说:ã€Œä¸ºä»€ä¹ˆä½ è¦åŽ»ï¹–æˆ‘å„¿ï¼Œä¸ºè¿™å–œè®¯ä½ å¾—ä¸åˆ°ä»€ä¹ˆæŠ¥é…¬ï¼ã€ | |
| 23 | 他说:ã€Œæˆ‘æ— è®ºå¦‚ä½•è¦åŽ»ï¼ã€ä»–ç”说:「去罢ï¼ã€é˜¿å¸ŒçŽ›å…¹å°±æ²¿ç€çº¦æ—¦å¹³åŽŸçš„大路跑去,跑过了雇士人。 | |
| 24 | 那时达味æ£å在两门ä¸é—´ï¼Œå®ˆå«å£«å…µä¸Šäº†é—¨æ¥¼é¡¶ã€‚守å«å…µä¸¾ç›®ä¸€æœ›ï¼Œè§ä¸€äººç‹¬è‡ªè·‘æ¥ï¼Œ | |
| 25 | 就大声喊å«ï¼ŽæŠ¥å‘Šå›çŽ‹ã€‚王说:ã€Œè‹¥æ˜¯ä¸€äººï¼Œå¿…æœ‰å–œè®¯ä¼ æŠ¥ã€ã€‚他越æ¥è¶Šè¿‘了。 | |
| 26 | 守å«åˆçœ‹è§ä¸€ä¸ªäººè·‘æ¥ï¼Œå®ˆå«å…µç«‹åˆ»å¯¹çœ‹é—¨çš„大声喊说:「看,åˆæœ‰ä¸€äººç‹¬è‡ªè·‘æ¥ã€ã€‚王说:「这也是æ¥æŠ¥å–œä¿¡çš„ã€ã€‚ | |
| 27 | 守å«å…µè¯´:「我看è§å‰ä¸€ä¸ªäººçš„跑法,åƒåŒå¤šå…‹çš„å„¿å阿希玛兹的跑法ã€ã€‚王说:「他是个好人,必是æ¥æŠ¥å–œä¿¡çš„ã€ã€‚ | |
| 28 | 阿希玛兹上å‰å¯¹å›çŽ‹è¯´:「安好ï¼ã€å°±ä¿¯é¦–至地,å©æ‹œå›çŽ‹ï¼ŒæŽ¥ç€è¯´:ã€Œä¸Šä¸»ï¼Œä½ çš„å¤©ä¸»æ˜¯å¯èµžç¾Žçš„ï¼Œå› ä¸ºä»–æ¶ˆç了举手å抗我主大王的人ã€ã€‚ | |
| 29 | 王问说:「少年阿è´æ²™éš†æ˜¯å¦æ— æ™ï¹–ã€é˜¿å¸ŒçŽ›å…¹ç”说:「当大王的臣仆约阿布打å‘ä½ çš„ä»†äººæ—¶ï¼Œæˆ‘è§æœ‰å¤§éªšåŠ¨ï¼Œä½†ä¸çŸ¥æ˜¯ä»€ä¹ˆäº‹ï¹–〠| |
| 30 | 王说:ã€Œä½ é€€åœ¨ä¸€è¾¹ï¼Œç«™åœ¨é‚£é‡Œã€ã€‚他便退在一边,站在那里。 | |
| 31 | 雇士人也æ¥åˆ°äº†ï¼Œé›‡å£«äººè¯´:「有喜信报告给我主大王ï¼ä¸Šä¸»ä»Šæ—¥å¯¹ä¸€åˆ‡èµ·æ¥åæŠ—ä½ çš„äººä¸ºä½ ä¼¸äº†å†¤ã€ã€‚ | |
| 32 | 王问雇士人说:「少年阿è´æ²™éš†æ˜¯å¦æ— æ™ï¹–ã€é›‡å£«äººç”说:「愿我主大王的仇敌,以åŠå‡¡å¿ƒæ€€æ¶æ„èµ·æ¥åæŠ—ä½ çš„äººï¼Œéƒ½ç›¸ä¼¼è¿™ä¸ªå°‘å¹´äººï¼ã€ | |