| 1 | 约伯继ç»ä»–的言论说: | |
| 2 | è°èƒ½èµæˆ‘似以往的å²æœˆï¼Œè±¡ä»¥å¾€å¤©ä¸»æŠ¤å®ˆæˆ‘的时日﹖ | |
| 3 | 那时他的ç¯ï¼Œå…‰ç…§åœ¨æˆ‘头上,藉他的光明,我走过黑暗。 | |
| 4 | 惟愿我如壮年时日,那时天主护佑我的å¸å¹•ï¼› | |
| 5 | 全能者与我相å•ï¼Œæˆ‘çš„å女环绕ç€æˆ‘ï¼› | |
| 6 | 那时我以奶油洗脚,崖石æµæ²¹æˆæ²³ã€‚ | |
| 7 | 当我走出城门,在市井设我座ä½ä¹‹æ—¶ï¼Œ | |
| 8 | 少年人看è§æˆ‘都回é¿ï¼Œè€å¹´äººéƒ½èµ·èº«ç«™ç«‹ï¼› | |
| 9 | 王侯åœæ¢è®²è¯ï¼Œç”¨æ‰‹å µä½è‡ªå·±çš„å£ï¼› | |
| 10 | 首领ä¸æ•¢å‡ºå£°ï¼ŒèˆŒå¤´ç´§è´´ä¸Šé¢šã€‚ | |
| 11 | 倾耳å¬æˆ‘的,都称赞我;定眼看我的,都给我作è¯ã€‚ | |
| 12 | å› ä¸ºæˆ‘æ´åŠ©äº†å‘¼æ•‘çš„ç©·äººï¼Œå’Œæ— ä¾æ— é çš„å¤å„¿ã€‚ | |
| 13 | é‚£å—丧亡之痛的人称谢我,我使寡妇的心欢ä¹ã€‚ | |
| 14 | 我披上æ£ä¹‰ï¼Œæ£ä¹‰å°±è¡£é¥°æˆ‘;我的公æ£ï¼ŒçŠ¹å¦‚我的长è¢å’Œå† 冕。 | |
| 15 | 我作了盲人的眼,跛者的脚。 | |
| 16 | 我æˆäº†ç©·äººä¹‹çˆ¶ï¼Œæˆ‘è°ƒæŸ¥è¿‡ç´ ä¸ç›¸è¯†è€…的案件。 | |
| 17 | 我打碎æ¶äººçš„燎牙,由他牙齿间拔夺他的猎物。 | |
| 18 | 我心想:我必寿终æ£å¯ï¼Œæˆ‘的寿数必如尘沙。 | |
| 19 | æˆ‘çš„æ ¹è”“å»¶åˆ°æ°´è¾¹ï¼Œå¤œé—´ç”˜éœ²è½åœ¨æˆ‘çš„æžå¶ä¸Šã€‚ | |
| 20 | 我的è£è€€ä¸æ–更新,我的弓在手ä¸æ—¥æ–°æœˆå¼‚。 | |
| 21 | å¬æˆ‘讲è¯çš„人,å±æ¯ç‰å¾…,é™å¬æˆ‘的指教。 | |
| 22 | 我讲è¯ä¹‹åŽï¼Œæ— 人å†æ•¢è®²è¯ï¼Œæˆ‘çš„è¯è±¡æ°´ç æ»´è½åœ¨ä»–们身上。 | |
| 23 | ä»–ä»¬æœŸå¾…æˆ‘å¦‚æœ›ç”˜éœ–ï¼Œå¼ ç€å¤§å£å¦‚渴盼晚雨。 | |
| 24 | 我å‘他们微笑,他们ä¸æ•¢ç›¸ä¿¡ï¼›æˆ‘和善的é¢å®¹ï¼Œä»–们必ä¸æ”¾è¿‡ã€‚ | |
| 25 | 我为他们选择了é“路,身居å‰å¯¼ï¼Œå¦‚立在军ä¸çš„å›çŽ‹ï¼›æˆ‘引领他们到那里,他们就让我引导。 | |