| 1 | å¾ä¸»ä¸Šä¸»è¿™æ ·è¯´:「内院æœä¸œçš„大门,å…天劳作的日å应关é—,安æ¯æ—¥åº”敞开,月朔之日,也应敞开。 | |
| 2 | 元首应由外门ç»é—¨å»Šè¿›å…¥ï¼Œç«™åœ¨é—¨æ¡†æ—,æ¤æ—¶å¸ç¥å¥‰çŒ®ç»™ä»–的全燔ç¥ä¸Žå’Œå¹³ç¥ã€‚他在门é™ä¸Šæœæ‹œåŽï¼Œå°±å‡ºåŽ»ã€‚这门直到晚上ä¸åº”å…³é—。 | |
| 3 | 安æ¯æ—¥å’Œæœˆæœ”,本国的人民也在这门å£ï¼Œåœ¨ä¸Šä¸»å‰æœæ‹œã€‚ | |
| 4 | 安æ¯æ—¥ï¼Œå…ƒé¦–应献于上主的全燔ç¥ï¼Œåº”æ˜¯æ— ç‘•çš„ç¾”ç¾Šå…åªï¼Œæ— 瑕的公羊一åªã€‚ | |
| 5 | 至于åŒçŒ®çš„ç´ ç¥ï¼Œä¸ºä¸€åªå…¬ç¾ŠçŒ®ä¸€ã€ŒåŽ„法ã€é¢ï¼Œä¸ºç¾”ç¾Šçš„ç´ å¯éšå¥‰çŒ®ã€‚为一「厄法ã€é¢åŠ 一「辛ã€æ²¹ã€‚ | |
| 6 | åœ¨æœˆæœ”ä¹‹æ—¥ï¼Œåº”çŒ®æ— ç‘•çš„å…¬ç‰›çŠŠä¸€å¤´ï¼Œç¾”ç¾Šå…åªï¼Œå…¬ç¾Šä¸€åªï¼Œéƒ½åº”æ˜¯æ— ç‘•çš„ã€‚ | |
| 7 | 至于åŒç¥çš„ç´ ç¥ï¼Œä¸ºä¸€å¤´å…¬ç‰›çŒ®ä¸€ã€ŒåŽ„法ã€é¢ï¼Œä¸ºä¸€åªå…¬ç¾ŠçŒ®ä¸€ã€ŒåŽ„法ã€é¢ï¼Œä¸ºç¾”ç¾Šçš„ç´ ç¥éšæ„奉献。为一「厄法ã€åº”åŠ ä¸€ã€Œè¾›ã€æ²¹ã€‚ | |
| 8 | 元首ä½å…¥æ—¶ï¼Œåº”从门廊进,并由原路出。 | |
| 9 | æ¯é€¢åº†æ—¥ï¼Œæœ¬å›½äººåˆ°ä¸Šä¸»é¢å‰æ—¶ï¼Œå‡¡ç”±åŒ—门进æ¥æœæ‹œçš„,应由å—门出去;由å—门进æ¥çš„,应由北门出去。è°ä¹Ÿä¸å¯ä»Žä»–è¿›æ¥çš„门出去,但该从对é¢çš„门出去。 | |
| 10 | 元首常应在百姓ä¸ï¼Œå‡ 时百姓进æ¥ï¼Œä»–也进æ¥ï¼›å‡ 时百姓出去,他也出去。 | |
| 11 | æ¯é€¢åº†æ—¥å’Œåº†å…¸ï¼ŒåŒçŒ®çš„ç´ ç¥ï¼Œä¸ºæ¯å¤´å…¬ç‰›çŠŠï¼ŒçŒ®ä¸€ã€ŒåŽ„法ã€é¢ï¼Œä¸ºæ¯åªå…¬ç¾ŠçŒ®ä¸€ã€ŒåŽ„法ã€é¢ï¼Œä¸ºç¾”羊å¯éšæ„奉献;为一「厄法ã€é¢åŠ 一「辛ã€æ²¹ã€‚ | |
| 12 | å‡ æ—¶å…ƒé¦–è‡ªæ„¿çŒ®å…¨ç‡”ç¥æˆ–和平ç¥ï¼Œä½œä¸ºä¸Šä¸»çš„自愿ç¥ï¼Œå°±ç»™ä»–æ•žå¼€æœä¸œçš„门,他献的全燔ç¥æˆ–和平ç¥ï¼Œåƒå®‰æ¯æ—¥æ‰€è¡Œçš„ä¸€æ ·ï¼Œä»¥åŽå°±å‡ºåŽ»ï¼›ä»–出去åŽï¼Œå³å…³ä¸Šå¤§é—¨ã€‚ | |
| 13 | ä½ åº”æ¯æ—¥å¥‰çŒ®ç»™ä¸Šä¸»ä¸€åªæ— 瑕当年的羔羊为全燔ç¥ï¼Œåº”æ¯å¤©æ—©æ™¨å¥‰çŒ®ã€‚ | |
| 14 | æ¯å¤©æ—©æ™¨åˆåº”åŒæ—¶çŒ®ç´ ç¥ï¼ŒçŒ®å…分之一「厄法ã€åŠä¸‰åˆ†ä¹‹ä¸€ã€Œè¾›ã€æ²¹è°ƒå’Œçš„细é¢ï¼ŒçŒ®ç»™ä¸Šä¸»ä½œç´ ç¥:这是æ’常全燔ç¥çš„规定。 | |
| 15 | 为æ¤æ¯å¤©æ—©æ™¨åº”å¥‰çŒ®ç¾”ç¾Šï¼Œç´ ç¥å’Œæ²¹:这是æ’常的全燔ç¥ã€‚〠| |
| 16 | å¾ä¸»ä¸Šä¸»è¿™æ ·è¯´:「如果元首将自己的一分产业èµç»™è‡ªå·±çš„å„¿å,这产业就归他的儿å所有。他们å¯æ®ä¸ºå·±æœ‰ã€‚ | |
| 17 | 但是,如果他将自己的一分产业èµç»™è‡ªå·±çš„一个臣仆,直到「释放年ã€å½’他所有;以åŽï¼Œä»å½’元首。åªæœ‰èµç»™å„¿å的产业,永归儿å。 | |
| 18 | 元首ä¸åº”强å–人民的业,夺å–他们的的土地,他应拿自己的土地给儿å作产业,å…得我百姓ä¸æœ‰äººä»Žè‡ªå·±çš„土地上疲赶走。〠| |
| 19 | 以åŽï¼Œä»–领我由大门æ—çš„å…¥å£ï¼Œåˆ°åœ£æ‰€åŒ—é¢çš„å¸ç¥æ¥¼æˆ¿é‚£é‡Œã€‚看,西é¢çš„尽头有å—地方。 | |
| 20 | 他对我说:「这是å¸ç¥ç…®èµŽè¿‡ç¥å’ŒèµŽç½ªç¥ç‰²å¹¶çƒ¤ç´ ç¥çš„地方,å…得带到外院仗百姓沾染圣æ´ã€‚〠| |
| 21 | 他引我到了外院,å«æˆ‘èµ°éåºé™¢é‡‘角,在åºé™¢çš„æ¯ä¸ªè§’上有个å°åºé™¢ã€‚ | |
| 22 | åºé™¢å››è§’çš„å°åºé™¢ï¼Œé•¿é‡‘å肘,宽三åè‚˜ï¼Œéƒ½æœ‰ä¸€æ ·çš„å°ºå¯¸ã€‚ | |
| 23 | 四个å°åºé™¢çš„周围有垣墙,周围垣墙下边设有炉ç¶ã€‚ | |
| 24 | 他对我说:「这些都是圣殿的ä¾å½¹ä¸ºç™¾å§“ç…®ç¥ç‰²çš„ç¶æˆ¿ã€‚〠| |