| 1 | 撒罗满为上主的殿所作的一切工作完æˆäº†ä»¥åŽï¼Œé‚将他父亲达味所奉献的礼å“,金银和所有的器具è¿ä¸Šæ¥ï¼Œå˜æ”¾åœ¨å¤©ä¸»æ®¿å®‡çš„府库里。 | |
| 2 | 那时,撒罗满å¬é›† 以色列的长è€ï¼Œå„支派的首领和 以色列åæ°‘å„家æ—长,到耶路撒冷,将上主的约柜从达味城,å³ç†™é›è¿ä¸Šæ¥ã€‚ | |
| 3 | 以色列人于是在七月的节日,都èšé›†åˆ°å›çŽ‹é‚£é‡Œã€‚ | |
| 4 | 以色列所有的长è€ä¸€æ¥åˆ°ï¼Œè‚‹æœªäººä¾¿æŠ¬èµ·çº¦æŸœï¼Œ | |
| 5 | 将约柜和会幕,以åŠä¼šå¹•å†…所有的圣器都抬上æ¥ï¼›æŠ¬è¿çš„都是å¸ç¥å’Œè‚‹æœªäººã€‚ | |
| 6 | 撒罗满王和èšé›†åœ¨ä»–那里的 以色列全会众,在约柜å‰å®°æ€äº†ç‰›ç¾Šï¼Œå¤šå¾—æ— æ³•è®¡ç®—ï¼Œä¸å¯èƒœæ•°ã€‚ | |
| 7 | å¸ç¥ä»¬å°†ä¸Šä¸»çš„约柜抬到殿的内部,å³è‡³åœ£æ‰€å†…,放在é©é²å®¾çš„翅膀下,那早已预备的地方。 | |
| 8 | é©é²å®¾ä¼¸å¼€ç¿…膀é®åœ¨çº¦æŸœçš„所在之上,所以é©é²å®¾åœ¨ä¸Šé¢æ£é®ç€çº¦æŸœå’ŒæŠ¬æŸœçš„扛æ†ã€‚ | |
| 9 | 这扛æ†å¾ˆé•¿ï¼Œæ‰›å¤´ä»Žå†…殿å‰çš„圣所里å¯ä»¥çœ‹è§ï¼Œåœ¨æ®¿å¤–å´çœ‹ä¸è§ï¼›ç›´åˆ°ä»Šå¤©è¿˜åœ¨é‚£é‡Œã€‚ | |
| 10 | 约柜内除了两å—石版,没有别的东西:这是 以色列å民出埃åŠåŽï¼Œä¸Šä¸»ä¸Žä»–们立约时,梅瑟在曷勒布山放在里é¢çš„。 | |
| 11 | 当å¸ç¥ä»Žåœ£æ‰€å‡ºæ¥æ—¶ï¼Œâ”€å› 为所有在场的å¸ç¥éƒ½è‡ªæ´è¿‡ï¼Œæœªåˆ†ç次, | |
| 12 | 全体æŒå”±çš„肋未人,阿撒夫ã€èµ«æ›¼ã€è€¶æœé€šï¼Œå’Œä»–们的儿å以åŠä»–们åŒæ—的弟兄,一律穿著细麻的衣æœï¼Œç«™åœ¨ç¥å›çš„东é¢ï¼Œå‡»é’¹ã€é¼“ç‘Ÿã€å¼¹ç´ï¼›åŒä»–们在一起的,尚有一百二åä½å¸ç¥å¹å·ç’,─ | |
| 13 | å¹å·ç’çš„å’ŒæŒå”±çš„人都åŒå£°åŒè°ƒèµžç¾Žä¸Šä¸»ã€‚当他们é…åˆå·ç’,铙钹和å„ç§ä¹å™¨ï¼Œé«˜å£°èµžç¾Žä¸Šä¸»è¯´:ã€Œå› ä¸ºä»–æ˜¯åœ£å–„çš„ï¼Œå› ä¸ºä»–çš„ä»æ…ˆæ°¸è¿œå¸¸å˜ã€æ—¶ï¼Œäº‘彩充满了圣殿,å³ä¸Šä¸»çš„殿, | |
| 14 | 致使å¸ç¥ç”±äºŽäº‘彩ä¸èƒ½ç»§ç»å¥‰èŒï¼Œå› 为上主的光è£å……满了天主的殿。 | |