| 1 | 耶和è¯å¦‚æ¤èªªã€å¤©æ˜¯æˆ‘的座ä½ã€åœ°æ˜¯æˆ‘çš„è…³å‡³ï¼Žä½ å€‘è¦ç‚ºæˆ‘é€ ä½•ç‰çš„殿宇.那裡是我安æ¯çš„地方呢。
| |
| 2 | 耶和è¯èªªã€é€™ä¸€åˆ‡éƒ½æ˜¯æˆ‘æ‰‹æ‰€é€ çš„ã€æ‰€ä»¥å°±éƒ½æœ‰äº†ï¼Žä½†æˆ‘æ‰€çœ‹é¡§çš„å°±æ˜¯è™›å¿ƒç—›æ‚”å› æˆ‘è©±è€Œæˆ°å…¢çš„äººã€‚ã€”è™›å¿ƒåŽŸæ–‡ä½œè²§çª®ã€•
| |
| 3 | å‡å†’為善的宰牛好åƒæ®ºäººï¼Žç»ç¾Šç¾”好åƒæ‰“æŠ˜ç‹—é …ï¼Žç»ä¾›ç‰©å¥½åƒç»è±¬è¡€ï¼Žç‡’乳香好åƒç¨±é Œå¶åƒã€‚這ç‰äººæ€é¸è‡ªå·±çš„é“è·¯ã€å¿ƒè£¡å–œæ‚…è¡Œå¯æ†Žæƒ¡çš„事.
| |
| 4 | 我也必æ€é¸è¿·æƒ‘他們的事ã€ä½¿ä»–å€‘æ‰€æ‡¼æ€•çš„è‡¨åˆ°ä»–å€‘ï¼Žå› ç‚ºæˆ‘å‘¼å–šã€ç„¡äººç”應.我說話ã€ä»–們ä¸è½å¾žï¼Žå倒行我眼ä¸çœ‹ç‚ºæƒ¡çš„ã€æ€é¸æˆ‘所ä¸å–œæ‚…的。
| |
| 5 | ä½ å€‘å› è€¶å’Œè¯è¨€èªžæˆ°å…¢çš„人ã€ç•¶è½ä»–çš„è©±ï¼Žä½ å€‘çš„å¼Ÿå…„ã€å°±æ˜¯æ¨æƒ¡ä½ 們ã€å› 我åè¶•å‡ºä½ å€‘çš„ã€æ›¾èªªã€é¡˜è€¶å’Œè¯å¾—榮耀ã€ä½¿æˆ‘å€‘å¾—è¦‹ä½ å€‘çš„å–œæ¨‚ï¼Žä½†è’™ç¾žçš„ç©¶ç«Ÿæ˜¯ä»–å€‘ã€‚
| |
| 6 | 有喧嘩的è²éŸ³å‡ºè‡ªåŸŽä¸ã€æœ‰è²éŸ³å‡ºæ–¼æ®¿ä¸ã€æ˜¯è€¶å’Œè¯å‘ä»‡æ•µæ–½è¡Œå ±æ‡‰çš„è²éŸ³ã€‚
| |
| 7 | 錫安未曾劬勞ã€å°±ç”Ÿç”¢ï¼Žæœªè¦ºç–¼ç—›ã€å°±ç”Ÿå‡ºç”·å©ã€‚
| |
| 8 | åœ‹è±ˆèƒ½ä¸€æ—¥è€Œç”Ÿï¼Žæ°‘è±ˆèƒ½ä¸€æ™‚è€Œç”¢ï¼Žå› ç‚ºéŒ«å®‰ä¸€åŠ¬å‹žã€ä¾¿ç”Ÿä¸‹å…’女.這樣的事ã€èª°æ›¾è½è¦‹ã€èª°æ›¾çœ‹è¦‹å‘¢ã€‚
| |
| 9 | 耶和è¯èªªã€æˆ‘既使他臨產ã€è±ˆä¸ä½¿ä»–ç”Ÿç”¢å‘¢ï¼Žä½ çš„ã€€ç¥žèªªã€æˆ‘既使他生產ã€è±ˆèƒ½ä½¿ä»–閉胎ä¸ç”Ÿå‘¢ã€‚
| |
| 10 | ä½ å€‘æ„›æ…•è€¶è·¯æ’’å†·çš„ã€éƒ½è¦èˆ‡ä»–一åŒæ¡å–œå¿«æ¨‚ï¼Žä½ å€‘ç‚ºä»–æ‚²å“€çš„ã€éƒ½è¦èˆ‡ä»–一åŒæ¨‚ä¸ŠåŠ æ¨‚ï¼Ž
| |
| 11 | ä½¿ä½ å€‘åœ¨ä»–å®‰æ…°çš„æ‡·ä¸å–«å¥¶å¾—飽.使他們得他è±ç››çš„榮耀ã€çŒ¶å¦‚æ“ å¥¶ã€æ»¿å¿ƒå–œæ¨‚。
| |
| 12 | 耶和è¯å¦‚æ¤èªªã€æˆ‘è¦ä½¿å¹³å®‰å»¶åŠä»–ã€å¥½åƒæ±Ÿæ²³ã€ä½¿åˆ—國的榮耀延åŠä»–ã€å¦‚åŒæ¼²æº¢çš„æ²³ã€ä½ 們è¦å¾žä¸äº«å—ï¼Žã€”åŽŸæ–‡ä½œå’‚ã€•ä½ å€‘å¿…è’™æŠ±åœ¨è‚‹æ—ã€æ–弄在è†ä¸Šã€‚
| |
| 13 | æ¯è¦ªæ€Žæ¨£å®‰æ…°å…’åã€æˆ‘å°±ç…§æ¨£å®‰æ…°ä½ å€‘ï¼Žä½ å€‘ä¹Ÿå¿…å› ã€”æˆ–ä½œåœ¨ã€•è€¶è·¯æ’’å†·å¾—å®‰æ…°ã€‚
| |
| 14 | ä½ å€‘çœ‹è¦‹ã€å°±å¿ƒä¸å¿«æ¨‚ã€ä½ 們的骨é 必得滋潤ã€åƒå«©è‰ä¸€æ¨£ï¼Žè€Œä¸”耶和è¯çš„手å‘他僕人所行的ã€å¿…被人知é“.他也è¦å‘仇敵發惱æ¨ã€‚
| |
| 15 | 看哪ã€è€¶å’Œè¯å¿…在ç«ä¸é™è‡¨ï¼Žä»–的車輦åƒæ—‹é¢¨ã€ä»¥çƒˆæ€’æ–½è¡Œå ±æ‡‰ã€ä»¥ç«ç‡„施行責罰.
| |
| 16 | å› ç‚ºè€¶å’Œè¯åœ¨ä¸€åˆ‡æœ‰è¡€æ°£çš„人身上ã€å¿…以ç«èˆ‡åˆ€æ–½è¡Œå¯©åˆ¤ï¼Žè¢«è€¶å’Œè¯æ‰€æ®ºçš„必多。
| |
| 17 | 那些分別為è–ã€æ½”淨自己的ã€é€²å…¥åœ’內跟在其ä¸ä¸€å€‹äººçš„後é ã€å–«è±¬è‚‰å’Œå€‰é¼ 並å¯æ†Žä¹‹ç‰©ã€ä»–們必一åŒæ»…絕.這是耶和è¯èªªçš„。
| |
| 18 | 我知é“他們的行為和他們的æ„念.時候將到ã€æˆ‘å¿…å°‡è¬æ°‘è¬æ—〔æ—原文作舌〕èšä¾†ï¼Žçœ‹è¦‹æˆ‘的榮耀。
| |
| 19 | 我è¦é¡¯ç¥žè¹Ÿã€”或作記號〕在他們ä¸é–“ã€é€ƒè„«çš„我è¦å·®åˆ°åˆ—國去ã€å°±æ˜¯åˆ°ä»–æ–½ã€æ™®å‹’ã€æ‹‰å¼“的路德ã€å’ŒåœŸå·´ã€é›…完ã€ä¸¦ç´ 來沒有è½è¦‹æˆ‘åè²ã€æ²’有看見我榮耀é¼é 的海島.他們必將我的榮耀傳æšåœ¨åˆ—國ä¸ã€‚
| |
| 20 | ä»–å€‘å¿…å°‡ä½ å€‘çš„å¼Ÿå…„å¾žåˆ—åœ‹ä¸é€å›žã€ä½¿ä»–們或騎馬ã€æˆ–å車ã€å轎ã€é¨Žé¨¾åã€é¨Žç¨å³°é§ã€åˆ°æˆ‘çš„è–山耶路撒冷ã€ä½œç‚ºä¾›ç‰©ç»çµ¦è€¶å’Œè¯ã€å¥½åƒ 以色列人用潔淨的器皿盛供物奉到耶和è¯çš„殿ä¸ï¼Žé€™æ˜¯è€¶å’Œè¯èªªçš„。
| |
| 21 | 耶和è¯èªªã€æˆ‘也必從他們ä¸é–“å–人為ç¥å¸ã€ç‚ºåˆ©æœªäººã€‚
| |
| 22 | 耶和è¯èªªã€æˆ‘所è¦é€ 的新天新地ã€æ€Žæ¨£åœ¨æˆ‘é¢å‰é•·å˜ã€ä½ å€‘çš„å¾Œè£”å’Œä½ å€‘çš„åå—ã€ä¹Ÿå¿…照樣長å˜ã€‚
| |
| 23 | æ¯é€¢æœˆæœ”ã€å®‰æ¯æ—¥ã€å‡¡æœ‰è¡€æ°£çš„必來在我é¢å‰ä¸‹æ‹œï¼Žé€™æ˜¯è€¶å’Œè¯èªªçš„。
| |
| 24 | 他們必出去觀看那些é•èƒŒæˆ‘人的å±é¦–ï¼Žå› ç‚ºä»–å€‘çš„èŸ²æ˜¯ä¸æ»çš„ã€ä»–們的ç«æ˜¯ä¸æ»…的.凡有血氣的ã€éƒ½å¿…憎惡他們。
| |