| 1 | 耶和åŽå¤è°•çº¦æ‹¿æ›°ã€ | |
| 2 | 起往尼尼微大邑ã€ä»¥æˆ‘所命尔者宣之〠| |
| 3 | 约拿乃éµè€¶å’ŒåŽè¨€ã€èµ·è€Œå¾€å°¼å°¼å¾®ã€å¤«å°¼å°¼å¾®ä¹‹é‚‘甚大ã€å‘¨åŽ†ä¸‰æ—¥ä¹‹ç¨‹ã€ | |
| 4 | 约拿入邑一日之程ã€å‘¼æ›°ã€è¶Šè‡³å››æ—¬ã€å°¼å°¼å¾®å¿…倾覆矣〠| |
| 5 | 尼尼微民信上å¸ã€å®£å‘Šç¦é£Ÿã€è‡ªå°Šé€®å‘ã€çš†è¡£éº»ç„‰ã€ | |
| 6 | æ–¯éŸ³ä¼ è‡³å°¼å°¼å¾®çŽ‹ã€é‚èµ·ã€ä¸‹ä½è§£è¢ã€è¡£éº»å于ç°å°˜ã€ | |
| 7 | 乃与诸伯出谕ã€å¸ƒå‘Šå°¼å°¼å¾®æ›°ã€æˆ–人或畜ã€ç‰›ç¾¤ç¾Šç¾¤ã€ä¿±å‹¿å°é£Ÿã€å‹¿é£Ÿå‹¿é¥®ã€ | |
| 8 | 人畜俱披麻ã€ä¼—皆切求上å¸ã€å„转离其æ¶é€”ã€åŽ»å…¶æ‰‹ä¹‹å¼ºæš´ã€ | |
| 9 | 上å¸æˆ–回心转æ„ã€æ¯å…¶çƒˆæ€’ã€ä¿¾æˆ‘ä¸äº¡ã€äº¦æœªå¯çŸ¥ã€ | |
| 10 | 上å¸è§å…¶æ‰€ä¸ºã€å’¸ç¦»æ¶é€”ã€ä¹ƒå›žåŽ¥æ„ã€ä¸é™æ‰€è¨€ä¹‹ç¾ã€ | |