| 1 | 以色列åæ°‘ã€æ—é•¿ã€åƒå¤«é•¿ã€ç™¾å¤«é•¿ï¼Œä»¥åŠæ‰€æœ‰çš„官员,都按照数目分定ç次,æ¯å¹´æŒ‰æœˆè½®æµå€¼ç,事奉å›çŽ‹ï¼›æ¯ç二万四åƒäººã€‚ | |
| 2 | æ£æœˆç¬¬ä¸€å†›çš„军长是åŒè´ç‹„尔的儿åä¾å¸‚巴耳,他这一军有二万四åƒäººï¼Œ | |
| 3 | 他是培勒兹的åŽä»£ï¼Œæ˜¯æ£æœˆå„军官的军长。 | |
| 4 | 二月第二军的军长是阿曷亚人多待的儿å厄肋阿åŒå°”,他这一军有二万四åƒäººã€‚ | |
| 5 | 三月第三军的军长是大å¸ç¥çº¦é›…达的儿åè´çº³é›…,他这一军有二万四åƒäººã€‚ | |
| 6 | è´çº³é›…是三å勇士之一,且为三å勇士之长;他的儿å阿米åŒå·´ç‰¹æŒ‡æŒ¥ä»–的部队。 | |
| 7 | 四月第四军的军长是约阿布的兄弟阿撒耳,他以åŽæ˜¯ä»–çš„å„¿å则巴狄雅,他这一军有二万四åƒäººã€‚ | |
| 8 | 五月第五军的军长是ä¾æ¬¡è¾£é»‘人沙默胡特,他这一军有二万四åƒäººã€‚ | |
| 9 | å…月第å…军的军长是特科亚人ä¾åˆ»å£«çš„å„¿åä¾è¾£ï¼Œä»–这一军有二万四åƒäººã€‚ | |
| 10 | ä¸ƒæœˆç¬¬ä¸ƒå†›çš„å†›é•¿æ˜¯åŽ„å¼—è¾£å› çš„åŽè£”帕耳æ人赫肋兹人,他这一军有二万四åƒäººã€‚ | |
| 11 | 八月第八军的军长是则辣黑æ—胡沙人æ¯è´å¼€ï¼Œä»–这一军有二万四åƒäººã€‚ | |
| 12 | ä¹æœˆç¬¬ä¹å†›çš„军长是本雅明足阿纳托特人阿彼厄则尔,他这一军有二万四åƒäººã€‚ | |
| 13 | å月第å军的军长是则辣黑æ—乃托法人玛哈赖,他这一军有二万四åƒäººã€‚ | |
| 14 | å一月第åä¸€å†›çš„å†›é•¿æ˜¯åŽ„å¼—è¾£å› çš„åŽè£”丕辣通人è´çº³é›…,他这一军有二万四åƒäººã€‚ | |
| 15 | å二月第å二军的军长是敖特尼耳æ—乃托法人赫耳特,他这一军有二万四åƒäººã€‚ | |
| 16 | 以色列å„支派的首领:勒乌本åå™çš„首领是é½é©é»Žçš„å„¿å厄里厄则尔;西默盎åå™çš„é¦–é¢†æ˜¯çŽ›åŠ çš„å„¿åèˆæ³•æé›…ï¼› | |
| 17 | 肋未åå™çš„首领是刻慕耳的儿å哈沙彼雅;亚郎åå™çš„首领是åŒå¤šå…‹ï¼› | |
| 18 | 犹大åå™çš„首领是达味的一个兄弟厄里雅布;ä¾æ’’åŠ å°”åå™çš„é¦–é¢†æ˜¯ç±³åŠ è€³çš„å„¿å敖默黎; | |
| 19 | 则æ¥éš†åå™çš„首领是敖巴狄雅的儿åä¾å¸‚玛雅;纳æ–塔里åå™çš„首领是阿黎耳的儿å耶黎摩特; | |
| 20 | åŽ„å¼—è¾£å› åå™çš„首领是阿åŒé½é›…çš„å„¿åæ›·èˆäºšï¼›é»˜çº³ååŠæ”¯æ´¾åå™çš„首领是培达雅的儿å约厄耳; | |
| 21 | 基肋阿的地方默纳åå¦åŠæ”¯æ´¾åå™çš„é¦–é¢†æ˜¯åˆ™åŠ é»Žé›…çš„å„¿åä¾å¤šï¼›æœ¬é›…明åå™çš„首领是阿è´ä¹ƒå°”çš„å„¿åé›…æ¯è€³ï¼› | |
| 22 | 丹åå™çš„首领是耶洛罕的儿å阿åŒå‹’耳:以上是 以色列å„支派的首领。 | |
| 23 | 二åå²ä»¥ä¸‹çš„ï¼Œè¾¾å‘³çš†æœªäºˆä»¥ç»Ÿè®¡ï¼Œå› ä¸ºä¸Šä¸»æ›¾åº”è®¸è¿‡ä½¿ 以色列的人数多如天上的星辰。 | |
| 24 | è´£é²é›…çš„å„¿å约阿布开始统计过,但是没有完æˆï¼Œå› ä¸ºä¸Šä¸»æ›¾å‘ ä»¥è‰²åˆ—å¤§å‘忿怒,故æ¤äººå£æ•°å—也没有载在达味王实录上。 | |
| 25 | 掌管军王府库的是阿狄耳的儿å阿次玛委特;掌管郊邑ã€æ‘å ¡ã€è´§ä»“的是乌é½é›…çš„å„¿åçº¦çº³å ‚ï¼› | |
| 26 | 掌管耕田ç§åœ°å†œäººçš„是é©è·¯å¸ƒçš„å„¿å厄次黎; | |
| 27 | 掌管葡è„å›çš„是辣玛人å²ç±³ï¼›æŽŒç®¡è‘¡è„å›å†…酒仓的是å²æ–米人åŒè´ç‹„ï¼› | |
| 28 | 掌管平原的橄榄å›å’Œæ— 花果å›çš„是é©å¾·å°”人巴耳哈å—;掌管油库的是约阿士; | |
| 29 | 掌管在沙龙平原所牧放的牛群的是沙龙人å²ç‰¹èµ–;掌管在山谷ä¸æ‰€ç‰§æ”¾çš„牛群的是阿德æ¥çš„å„¿å沙法特; | |
| 30 | 掌管骆驼的是ä¾å¸‚玛耳人敖彼耳;掌管驴群的是默洛诺特人耶赫狄雅; | |
| 31 | 掌管羊群的是哈é©å°”人雅é½:以上是掌管达味å›çŽ‹è´¢æ”¿çš„主管。 | |
| 32 | 达味的å”çˆ¶çº¦çº³å ‚ä½œå‚事,这人有智慧,åˆæœ‰å¦é—®ï¼Œä»–与哈é©æ‘©å°¼çš„å„¿å耶希耳教导å›çŽ‹çš„å„¿å: | |
| 33 | 阿希托费耳为å›çŽ‹çš„顾问;阿尔基人胡瑟为å›çŽ‹çš„朋å‹ï¼› | |
| 34 | 继阿希托费耳之åŽçš„是è´çº³é›…çš„å„¿å约雅达和厄耳雅塔;约阿布为å›çŽ‹å†›é˜Ÿçš„元帅。 | |