| 1 | 以色列当曰ã€è‡ªæˆ‘幼年ã€äººå±¡è‹¦æˆ‘兮〠| |
| 2 | 自我幼年ã€äººå±¡è‹¦æˆ‘ã€æƒŸæœªèƒœæˆ‘兮〠| |
| 3 | 耕者耕于我背ã€è€Œé•¿å…¶é™‡å…®ã€ | |
| 4 | 耶和åŽä¹ƒä¹‰ã€æ–æ¶äººä¹‹ç´¢å…®ã€ | |
| 5 | 凡憾郇者ã€æ„¿å…¶è’™ç¾žå´é€€ã€ | |
| 6 | 如屋巅之è‰ã€æœªé•¿è€Œæž¯å…®ã€ | |
| 7 | 收获者ä¸ç›ˆå…¶æ¡ã€æŸç¦¾è€…ä¸æ»¡å…¶æ€€ã€ | |
| 8 | ç»è¿‡ä¹‹äººã€ä¸æ›°æ„¿è€¶å’ŒåŽé”¡å˜äºŽå°”ã€æˆ‘奉耶和åŽåç¥å°”兮〠| |