主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 29
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
1
Und dies ist es, was du mit ihnen tun sollst, sie zu heiligen, damit sie mir den Priesterdienst ausĂŒben: Nimm einen Jungstier, ein Rind und zwei Widder ohne Fehler,
2
dazu ungesĂ€uertes Brot und ungesĂ€uerte, mit Öl gemengte Kuchen sowie ungesĂ€uerte, mit Öl bestrichene Fladen; aus Weizengrieß sollst du sie machen.
3
Dann lege sie in einen Korb und bringe sie in dem Korb dar, und den Jungstier und die zwei Widder!
4
Aaron und seine Söhne aber sollst du an den Eingang des Zeltes der Begegnung herantreten lassen und sie mit Wasser waschen.
5
Darauf sollst du die Kleider nehmen und Aaron bekleiden mit dem Leibrock, dem Oberkleid des Ephods, dem Ephod und der Brusttasche und ihm den Gurt des Ephods umbinden.
6
Dann setze ihm den Kopfbund auf sein Haupt und befestige das heilige Diadem am Kopfbund,
7
nimm das Salböl, gieße es auf sein Haupt und salbe ihn!
8
Auch seine Söhne sollst du herantreten lassen und sie mit Leibröcken bekleiden.
9
Dann umgĂŒrte sie mit dem GĂŒrtel, Aaron und seine Söhne, und binde ihnen die hohen Turbane um! So soll ihnen das Priesteramt zu einer ewigen Ordnung sein. Und du sollst Aaron und seinen Söhnen die HĂ€nde fĂŒllen.
10
Auch sollst du den Jungstier vor das Zelt der Begegnung heranfĂŒhren, und Aaron und seine Söhne sollen ihre HĂ€nde auf den Kopf des Jungstiers legen.
11
Dann schlachte den Jungstier vor dem HERRN, am Eingang des Zeltes der Begegnung,
12
nimm von dem Blut des Jungstiers und tu es mit deinem Finger an die Hörner des Altars, und alles [ĂŒbrige] Blut sollst du an den Fuß des Altars gießen!
13
Und nimm alles Fett, das die Eingeweide bedeckt, dazu den Lappen ĂŒber der Leber und die beiden Nieren und das Fett, das an ihnen ist, und laß [dies alles] auf dem Altar als Rauch aufsteigen!
14
Das Fleisch des Jungstiers aber samt seiner Haut und dem Inhalt seines Magens sollst du außerhalb des Lagers verbrennen: ein SĂŒndopfer ist es.
15
[Danach] nimm den einen Widder, und Aaron und seine Söhne sollen ihre HÀnde auf den Kopf des Widders legen,
16
dann sollst du den Widder schlachten und sein Blut nehmen und es ringsum an den Altar sprengen.
17
Und du sollst den Widder in seine StĂŒcke zerlegen, seine Eingeweide und seine Unterschenkel waschen und sie auf seine StĂŒcke und auf seinen Kopf legen.
18
Den ganzen Widder aber sollst du auf dem Altar als Rauch aufsteigen lassen: ein Brandopfer fĂŒr den HERRN ist es, ein wohlgefĂ€lliger Geruch. Ein Feueropfer ist es fĂŒr den HERRN.
19
Und nimm den zweiten Widder, und Aaron und seine Söhne sollen ihre HÀnde auf den Kopf des Widders legen!
20
Dann sollst du den Widder schlachten und von seinem Blut [etwas] nehmen und es auf das rechte OhrlĂ€ppchen Aarons und auf das rechte OhrlĂ€ppchen seiner Söhne tun, auch auf den Daumen ihrer rechten Hand und auf die große Zehe ihres rechten Fußes. Das [ĂŒbrige] Blut aber sollst du ringsum an den Altar sprengen.
21
Und nimm von dem Blut, das auf dem Altar ist, und von dem Salböl und sprenge es auf Aaron und auf seine Kleider, und auf seine Söhne und auf die Kleider seiner Söhne mit ihm! So werden er und seine Kleider und seine Söhne und die Kleider seiner Söhne mit ihm geheiligt.
22
Dann nimm von dem Widder das Fett, den Fettschwanz und das Fett, das die Eingeweide bedeckt, dazu den Leberlappen, die beiden Nieren und das Fett, das an ihnen ist, sowie die rechte Keule - denn ein Widder der Einsetzung ist es -,
23
ferner ein [fladenförmiges] Rundbrot, einen Ölbrotkuchen und einen Fladen aus dem Korb der ungesĂ€uerten Brote, der vor dem HERRN [steht],
24
und lege das alles auf die HÀnde Aarons und auf die HÀnde seiner Söhne und schwinge es als Schwingopfer vor dem HERRN!
25
Dann nimm es von ihren HĂ€nden und laß es auf dem Altar ĂŒber dem Brandopfer als Rauch aufsteigen zum wohlgefĂ€lligen Geruch vor dem HERRN! Ein Feueropfer ist es fĂŒr den HERRN.
26
Und nimm die Brust von dem Einsetzungswidder, der fĂŒr Aaron ist, und schwinge sie als Schwingopfer vor dem HERRN! Sie soll dein Anteil sein.
27
Und heilige die Brust des Schwingopfers und die Keule des Hebopfers, die geschwungen und die abgehoben worden ist, von dem Einsetzungswidder, von dem, was fĂŒr Aaron, und von dem, was fĂŒr seine Söhne ist!
28
Und es soll Aaron und seinen Söhnen zukommen als eine ewige Ordnung bei den Söhnen Israel, denn es ist ein Hebopfer, und ein Hebopfer soll es sein bei den Söhnen Israel, ihr Hebopfer von ihren Heilsopfern: fĂŒr den HERRN.
29
Die heiligen Kleider Aarons sollen nach ihm seinen Söhnen zuteil werden, damit man sie darin salbe und darin weihe.
30
Sieben Tage soll sie anziehen, wer von seinen Söhnen an seiner Statt Priester wird, wer in das Zelt der Begegnung hineingeht, um im Heiligtum zu dienen.
31
Du sollst den Einsetzungswidder nehmen und sein Fleisch an heiliger StÀtte kochen.
32
Dann sollen Aaron und seine Söhne das Fleisch des Widders und das Brot, das im Korb ist, am Eingang des Zeltes der Begegnung essen.
33
Sie sollen die [StĂŒcke] essen, mit denen die SĂŒhnung vollzogen wurde, um ihnen die HĂ€nde zu fĂŒllen, um sie dadurch zu heiligen. Ein Fremder darf aber nicht davon essen, denn sie sind heilig.
34
Wenn aber von dem Fleisch des Einsetzungsopfers und von dem Brot etwas bis zum [nĂ€chsten] Morgen ĂŒbrigbleibt, dann sollst du das Übriggebliebene mit Feuer verbrennen; es darf nicht gegessen werden, denn es ist heilig.
35
So sollst du mit Aaron und seinen Söhnen verfahren, nach allem, was ich dir geboten habe. Sieben Tage sollst du sie weihen.
36
Auch sollst du tĂ€glich einen Jungstier zur SĂŒhnung als SĂŒndopfer darbringen und den Altar entsĂŒndigen, indem du SĂŒhnung an ihm vollziehst, und du sollst ihn salben, um ihn zu heiligen.
37
Sieben Tage sollst du SĂŒhnung am Altar vollziehen und ihn [dadurch] heiligen. So wird der Altar hochheilig sein: alles, was den Altar berĂŒhrt, ist geheiligt.
38
Und dies ist es, was du auf dem Altar darbringen sollst: tĂ€glich zwei einjĂ€hrige LĂ€mmer als regelmĂ€ĂŸiges [Brandopfer].
39
Das eine Lamm sollst du am Morgen darbringen, und das zweite Lamm sollst du zwischen den zwei Abenden darbringen,
40
dazu ein Zehntel mit einem viertel Hin Öl aus zerstoßenen [Oliven] gemengt, und als Trankopfer ein viertel Hin Wein zu dem einen Lamm.
41
Das andere Lamm aber sollst du zwischen den zwei Abenden darbringen - wie bei dem Morgen-Speisopfer und bei seinem Trankopfer sollst du es dabei halten - zum wohlgefĂ€lligen Geruch, ein Feueropfer fĂŒr den HERRN,
42
als ein regelmĂ€ĂŸiges Brandopfer fĂŒr [all] eure Generationen am Eingang des Zeltes der Begegnung vor dem HERRN, wo ich euch begegnen werde, um dort zu dir zu reden.
43
Und ich werde dort den Söhnen Israel begegnen, und es wird durch meine Herrlichkeit geheiligt werden.
44
So werde ich das Zelt der Begegnung und den Altar heiligen. Und Aaron und seine Söhne werde ich heiligen, damit sie mir den Priesterdienst ausĂŒben.
45
Und ich werde mitten unter den Söhnen Israel wohnen und ihr Gott sein.
46
Und sie werden erkennen, daß ich, der HERR, ihr Gott bin, der ich sie aus dem Land Ägypten herausgefĂŒhrt habe, um mitten unter ihnen zu wohnen, ich, der HERR, ihr Gott.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40


ć’ŒćˆæœŹçź€äœ“
简体中英对照
ć’ŒćˆæœŹçčé«”
繁體中英對照
ć•æŒŻäž­ç‰ˆ
思高版
æ–°èŻ‘æœŹ
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한ꔭ의
한ꔭ의 NKRV
한ꔭ의 KCB
WEB
äžé“ć°”ćœŁç»æłšé‡Š
新旧çșŠèŸ…èŻ»
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |