主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 17
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
1
Besser ein trockener Bissen und Ruhe dabei als ein Haus voller Festspeisen, aber Streit dabei. 2$17/ Ein verstĂ€ndiger Knecht wird Herr ĂŒber einen schandbaren Sohn, und mitten unter den BrĂŒdern wird er die Erbschaft teilen.
3
Der Schmelztiegel fĂŒr das Silber und der Ofen fĂŒr das Gold; aber ein PrĂŒfer der Herzen ist der HERR.
4
Ein ÜbeltĂ€ter hört auf die Lippe des Unheils, ein LĂŒgner schenkt Gehör der Zunge des Verderbens.
5
Wer den Armen verspottet, verhöhnt den, der ihn gemacht hat; wer sich ĂŒber UnglĂŒck freut, bleibt nicht ungestraft.
6
Die Krone der Alten sind Kindeskinder, und der Kinder Schmuck sind ihre VĂ€ter.
7
Zu einem Törichten paßt ĂŒberragende Rede nicht; wieviel weniger zu einem Edlen lĂŒgnerische Rede!
8
Ein Zauberstein ist die Bestechung in den Augen ihres Gebers; wohin er sich wendet, hat er Erfolg.
9
Wer Vergehen zudeckt, strebt nach Liebe; wer aber eine Sache [immer wieder] aufrĂŒhrt, entzweit Vertraute.
10
Zurechtweisung dringt bei einem VerstÀndigen tiefer ein als hundert SchlÀge bei einem Toren.
11
Nur Aufruhr sucht der Böse; aber ein grausamer Bote wird gegen ihn gesandt.
12
Mag einem eine BĂ€rin, die der Jungen beraubt ist, begegnen, nicht aber ein Tor in seiner Narrheit!
13
Wer Gutes mit Bösem vergilt, von dessen Haus wird das Böse nicht weichen.
14
[Wie] einer, der Wasser entfesselt, [so] ist der Anfang eines Streites; bevor also der Rechtsstreit losbricht, laß ab!
15
Wer den Schuldigen gerecht spricht und wer den Gerechten fĂŒr schuldig erklĂ€rt - ein Greuel fĂŒr den HERRN sind sie alle beide.
16
Wozu denn Geld in der Hand des Toren? Um Weisheit zu kaufen, da ihm doch der Verstand fehlt?
17
Ein Freund liebt zu jeder Zeit, und als Bruder fĂŒr die Not wird er geboren.
18
Ein Mensch ohne Verstand ist, wer Handschlag gibt, wer BĂŒrgschaft leistet gegenĂŒber seinem NĂ€chsten.
19
Wer Zank liebt, liebt Vergehen; wer seine TĂŒr hoch macht, sucht Bruch.
20
Wer verschlagenen Herzens ist, findet kein GlĂŒck; und wer sich mit seiner Zunge windet, fĂ€llt ins UnglĂŒck.
21
Wer einen Toren zeugt, dem [bringt es] Kummer, und keine Freude hat der Vater eines Narren.
22
Ein fröhliches Herz bringt gute Besserung, aber ein niedergeschlagener Geist dörrt das Gebein aus.
23
Bestechung aus dem Gewandbausch nimmt der Gottlose an, um die Pfade des Rechts zu beugen.
25
Ein törichter Sohn [bedeutet] fĂŒr seinen Vater Verdruß und Bitternis fĂŒr die, die ihn geboren hat.
26
Schon Geldstrafe fĂŒr den Gerechten ist nicht gut, [aber] Edle zu schlagen, ist gegen das Recht.
27
Wer seine Worte zĂŒgelt, besitzt Erkenntnis; und wer kĂŒhlen Geist [bewahrt], ist ein verstĂ€ndiger Mann.
28
Auch ein Narr, wenn er schweigt, kann als weise gelten, wenn er seine Lippen verschließt, als verstĂ€ndig.
34
Der VerstÀndige [hat] die Weisheit vor dem Angesicht, aber die Augen des Toren sind am Ende der Erde.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


ć’ŒćˆæœŹçź€äœ“
简体中英对照
ć’ŒćˆæœŹçčé«”
繁體中英對照
ć•æŒŻäž­ç‰ˆ
思高版
æ–°èŻ‘æœŹ
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한ꔭ의
한ꔭ의 NKRV
한ꔭ의 KCB
WEB
新旧çșŠèŸ…èŻ»
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |