| 1 | 〔å¯æ‹‰å¾Œè£”çš„è©©æŒã€‚〕耶和è¯æœ¬ç‚ºå¤§ã€åœ¨æˆ‘們 神的城ä¸ã€åœ¨ä»–çš„è–山上ã€è©²å—大讚美。
| |
| 2 | 錫安山ã€å¤§å›çŽ‹çš„城ã€åœ¨åŒ—é¢å±…高è¯ç¾Žã€ç‚ºå…¨åœ°æ‰€å–œæ‚…。
| |
| 3 |  神在其宮ä¸è‡ªé¡¯ç‚ºé¿é›£æ‰€ã€‚
| |
| 4 | 看哪ã€çœ¾çŽ‹æœƒåˆã€ä¸€åŒç¶“éŽã€‚
| |
| 5 | 他們見了這城ã€å°±é©šå¥‡å–ªè†½ã€æ€¥å¿™é€ƒè·‘。
| |
| 6 | 他們在那裡被戰兢疼痛抓ä½ã€å¥½åƒç”¢é›£çš„婦人一樣。
| |
| 7 |  神阿ã€ä½ 用æ±é¢¨æ‰“ç ´ä»–æ–½çš„èˆ¹éš»ã€‚
| |
| 8 | 我們在è¬è»ä¹‹è€¶å’Œè¯çš„城ä¸ã€å°±æ˜¯æˆ‘們 神的城ä¸ã€æ‰€çœ‹è¦‹çš„ã€æ£å¦‚我們所è½è¦‹çš„ï¼Žã€€ç¥žå¿…å …ç«‹é€™åŸŽã€ç›´åˆ°æ°¸é 。〔細拉〕
| |
| 9 |  神阿ã€æˆ‘å€‘åœ¨ä½ çš„æ®¿ä¸ã€æƒ³å¿µä½ 的慈愛。
| |
| 10 |  神阿ã€ä½ å—的讚美ã€æ£èˆ‡ä½ çš„å相稱ã€ç›´åˆ°åœ°æ¥µï¼Žä½ çš„å³æ‰‹æ»¿äº†å…¬ç¾©ã€‚
| |
| 11 | å› ä½ çš„åˆ¤æ–·ã€éŒ«å®‰å±±æ‡‰ç•¶æ¡å–œçŒ¶å¤§çš„城邑ã€æ‡‰ç•¶å¿«æ¨‚。〔城邑原文是女å〕
| |
| 12 | ä½ å€‘ç•¶å‘¨éŠéŒ«å®‰ã€å››åœæ—‹ç¹žã€æ•¸é»žåŸŽæ¨“ã€
| |
| 13 | 細看他的外éƒã€å¯Ÿçœ‹ä»–的宮殿ã€ç‚ºè¦å‚³èªªåˆ°å¾Œä»£ã€‚
| |
| 14 | å› ç‚ºé€™ã€€ç¥žæ°¸æ°¸é é 為我們的 神.他必作我們引路的ã€ç›´åˆ°æ»æ™‚。
| |